1prof.by — информационный портал федерации профсоюзов Беларуси
Членская организация Федерации профсоюзов Беларуси Тел./факс: +375 17 375 84 27
E-mail: belprofmash@belprofmash.by

Медиагалерея

ГлавнаяОфициальные документыТехническая инспекцияПостановление Президиума Совета Белорусского профессионального союза работников отраслей промышленности «БЕЛПРОФМАШ» 20.07.2018 № 7-3

Постановление Президиума Совета Белорусского профессионального союза работников отраслей промышленности «БЕЛПРОФМАШ» 20.07.2018 № 7-3

ПОЛОЖЕНИЕ об общественном инспекторе по охране труда

Глава 1. Общие положения
Настоящее Положение об общественном инспекторе по охране труда (далее – Положение) разработано в соответствии с Указом Президента Республики Беларусь от 6 мая 2010 г. № 240 «Об осуществлении общественного контроля профессиональными союзами», Трудовым кодексом Республики Беларусь, Законом Республики Беларусь «О профессиональных союзах», Законом Республики Беларусь от 23 июня 2008 г. «Об охране труда», иными актами законодательства, регулирующими трудовые и связанные с ними отношения, Уставом Белорусского профессионального союза работников отраслей промышленности «БЕЛПРОФМАШ» (далее — профсоюз «БЕЛПРОМАШ»). Настоящее положение разработано на основании Положения об общественном инспекторе по охране труда, утв. Постановлением Президиума Совета ФПБ 25.08.2010 № 129.
1.    Целью общественного контроля является создание здоровых и безопасных условий труда работающим, предупреждение несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, контроль за правильным и своевременным расследованием и учетом несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, возмещением в полном объеме вреда, причиненного работникам увечьем либо иным повреждением здоровья, связанным с исполнением ими своих трудовых обязанностей.
2.    Для осуществления профсоюзами избирается из числа лиц, способных по своим деловым качествам осуществлять общественный контроль за соблюдением законодательства об охране труда.
3.    на каждом рабочем месте (далее – рабочее место), более полной реализации предоставленных профсоюзам прав к этой работе на общественных началах привлекаются работники профсоюзных органов, профсоюзные активисты и другие члены профсоюза (далее – общественный инспектор по охране труда).
4.    Общественный инспектор по охране труда осуществляет общественный контроль в формах проведения мероприятий по наблюдению, анализу, оценке соблюдения трудовых и социально-экономических прав граждан (мониторинг), участия в работе коллегиальных органов, комиссий и иных формах, предусмотренных законодательством, коллективными договорами (соглашениями), не связанных с проведением проверок (далее – контроль).
5.    Общественный инспектор по охране труда осуществляет контроль самостоятельно или в составе комиссий.

Глава 2. Порядок избрания, наделения правами, полномочия общественного инспектора по охране труда

6.Общественный инспектор по охране труда избирается на общем собрании профсоюзной группы, собрании (конференции) цеховой организации (цеховом комитете), первичной профсоюзной организации (профсоюзной организации) на срок полномочий руководящего органа  и осуществляет контроль по месту работу.
Руководители профсоюзных организаций всех уровней и их заместители обладают правами общественного инспектора по охране труда на протяжении всего срока пребывания в должности, независимо от того, являются ли они штатными профсоюзными работниками.
7. Решениями руководящих органов организационных структур ФПБ, профсоюза «БЕЛПРОФМАШ» и их организационных структур, являющими вышестоящими по отношению к первичной профсоюзной организации, при необходимости  общественный инспектор по охране труда может наделяться правами для осуществления контроля в пределах соответствующих территорий (далее – контролируемый субъект).
8.Количество общественных инспекторов по охране труда в организации, в том числе в ее структурных подразделениях определяется в зависимости от конкретных условий.
9.Список общественных инспекторов по охране труда передается контролируемому субъекту.
10.Полномочия общественного инспектора по охране труда на осуществление контроля подтверждаются удостоверением по форме, приведенной в приложении 1 к настоящему Положению.
11.Удостоверение выдается на период наделения полномочиями общественного инспектора по охране труда на осуществление контроля и подписывается.
Оформление, учет и выдача удостоверений осуществляется профсоюзной организацией выдавшей его. Каждому удостоверению присваивается порядковый номер.
Удостоверение общественного инспектора по охране труда подписывается руководителем профсоюзной организации,  заверяется печатью и выдается общественному инспектору по охране труда под роспись.
12.Членские организации профсоюза «БЕЛПРОФМАШ», их организационные структуры, организационные структуры ФПБ во взаимодействии с контролируемым субъектом с учетом специфики и вида выполняемых работ организовывают обучение общественных инспекторов по охране труда.
13.Обучение общественных инспекторов проводится по примерной программе для обучения (повышения квалификации) общественных инспекторов по охране труда, утвержденной постановлением Президиума Совета ФПБ.
14.В случае повторного избрания (назначения) общественных инспекторов по охране труда проводится повышение их квалификации.

Глава 3. Основные задачи и функции общественного инспектора по охране труда
15. Основными задачами общественного инспектора по охране труда являются:
15.1. осуществление постоянного контроля контролируемых субъектов;
15.2. выявление и предупреждение нарушений государственных нормативных требований охраны труда;
15.3. оценка состояния условий труда работников, безопасности производственных процессов, оборудования, приспособлений, инструмента, сырья и материалов, эффективности применения средств защиты работниками;
15.4. выполнение работниками должностных обязанностей по охране труда и требований локальных нормативных актов по охране труда;
15.5.    принятие мер по устранению выявленных недостатков.
16. Общественный инспектор по охране труда в соответствии с возложенными на него задачами выполняет следующие функции:
16.1. регулярно осматривает состояние рабочих мест, проходов, проездов, зданий, территорий, других мест работы;
16.2. контролирует:
соответствие технологических процессов, станков, машин, механизмов и другого эксплуатируемого оборудования, приспособлений и инструмента, транспортных и грузоподъемных средств требованиям охраны труда;
работу вентиляционных установок и осветительных приборов на предмет безопасности;
своевременность обеспечения работающих качественными специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, организацией соответствующего ухода за ними (ремонт, чистка, стирка, обеспыливание и др.);
правильность и безопасность хранения, транспортировки и применения вредных, ядовитых, пожаро- и взрывоопасных веществ и материалов, источников радиоактивных излучений;
состояние санитарно-гигиенических условий труда на рабочих местах (температурно-влажностный режим, запыленность и загазованность воздушной среды, освещенность и др.) и их соответствие результатам аттестации рабочих мест по условиям труда, обеспеченность работающих санитарно-бытовыми помещениями, их состояние и содержание;

обеспечение работающих, занятых на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, связанных с загрязнением или осуществляемых в неблагоприятных температурных условиях, смывающими и обезвреживающими средствами;
качество и своевременность проведения стажировки, инструктажей по охране труда, обучения безопасным методам труда и проверки знаний по вопросам охраны труда;
соблюдение законодательства по вопросам режима рабочего времени и времени отдыха, охраны труда женщин и молодежи, предоставления лечебно-профилактического питания и других равноценных пищевых продуктов, молока, организацию водно-питьевого режима, а также своевременность и правильность выплат в возмещение вреда, причиненного жизни и здоровью работающих, доплаты за работу во вредных и тяжелых условиях труда;
16.3. участвует в:
проведении периодического контроля за соблюдением законодательства об охране труда;
расследовании несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
паспортизации санитарно-технического состояния условий и охраны труда;
подготовке и проведении организационных мероприятий по охране труда (смотры, конкурсы, рейды, дни охраны труда и др.), осуществляет контроль за наличием и состоянием  работы кабинета по охране труда, оформлением стендов и уголков по технике  безопасности;
16.4. отслеживает наличие у работающих соответствующих удостоверений, нарядов-допусков на выполнение работ с повышенной опасностью, проводит работу по повышению личной ответственности работающих за соблюдение ими требований, правил и инструкций по охране труда;
16.5.рассматривает обращения, поступающие к нему от членов профсоюза;
16.6.вносит предложения о рассмотрении вопросов, связанных с соблюдением законодательства об охране труда, на собрании профсоюзной группы, заседании цехового комитета профсоюза, профсоюзного органа первичной организации или соответствующего  профсоюза.

Глава 4. Права общественного инспектора по охране труда

17.Общественный инспектор по охране труда, осуществляя свою деятельность, имеет право:
17.1.осуществлять контроль за:
соблюдением законодательства об охране труда;
выполнением условий коллективного договора (соглашения);
17.2.запрашивать и получать от уполномоченных должностных лиц контролируемого субъекта, органов государственного управления сведения о несчастных случаях на производстве и профессиональных заболеваниях, документы, локальные нормативные акты и иную информацию по вопросам, относящимся к предмету общественного контроля;
17.3.контролировать:
состояние условий и охраны труда на рабочих местах, на участках, в цехах и т.п.;
соответствие требованиям безопасности вентиляционных установок и осветительных приборов, оборудования, приспособлений и инструментов, транспортных и грузоподъемных средств;
своевременность обеспечения работающих необходимыми специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, правильность их применения, организацией соответствующего ухода за ними (ремонт, стирка, химчистка, обеспыливание и т.п.);
своевременность и качество проведения инструктажей по охране труда и обучения работающих безопасным методам труда;
состояние санитарно-бытовых помещений, обеспечение работающих мылом, смывающими и обезвреживающими средствами, организацию водно-питьевого режима;
соблюдение законодательства о рабочем времени и времени отдыха, об охране труда женщин и молодежи;
17.4.обследовать состояние безопасности труда на проездах, проходах, территориях и других местах работы;
17.5.принимать  участие  в:
расследовании несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
работе комиссии по контролю качества средств индивидуальной защиты;
проведении периодического контроля за соблюдением законодательства об охране труда, осуществляемом представителями контролируемого субъекта;
паспортизации санитарно-технического состояния условий и охраны труда;
работе комиссий по испытаниям и приемке в эксплуатацию, экспертизе безопасности условий труда проектируемых, строящихся и эксплуатируемых производственных объектов, а также проектируемых и эксплуатируемых механизмов и инструментов в целях определения соответствия их требованиям норм и правил по охране труда;
проведении аттестации рабочих мест по условиям труда и получать информацию о ее результатах;
17.6.выдавать контролируемому субъекту рекомендацию, обязательную для рассмотрения, по устранению установленных нарушений законодательства, коллективного договора (соглашения) (далее – рекомендация);
17.7.рекомендовать должностным лицам контролируемого субъекта отстранять от работы в соответствующий день (смену) работающих, появившихся на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, не использующих требуемые средства индивидуальной защиты, обеспечивающие безопасность труда, не прошедших в случаях и порядке, предусмотренных законодательством, инструктаж, проверку знаний по вопросам охраны труда, медицинский осмотр;
17.8.выдавать рекомендации о проведении внепланового инструктажа по охране труда и внеочередной проверки знаний по вопросам охраны труда работников организаций при выявлении нарушений требований по охране труда, которые могут привести или привели к аварии, несчастному случаю на производстве и другим тяжелым последствиям;
17.9.требовать от должностных лиц контролируемого субъекта немедленного устранения нарушений по охране труда, угрожающих жизни и здоровью работников, а в случаях непосредственной угрозы их жизни и здоровью приостановления работ до устранения нарушений;
17.10.заслушивать на заседаниях выборных профсоюзных органов полученные от контролируемого субъекта информацию и сообщения, относящиеся к предмету общественного контроля;
17.11.обращаться в техническую инспекцию труда для принятия необходимых мер по выявленным нарушениям;
17.12.выполнять другие действия предусмотренные законодательством,

Глава 5. Организация работы общественного инспектора по охране труда и порядок осуществления общественного контроля

18.В своей работе общественный инспектор по охране труда руководствуется законодательством, уставами (положениями) соответствующих профессиональных союзов (объединений профсоюзов), правилами и инструкциями по охране труда, а также настоящим Положением.
19. Общественный инспектор по охране труда строит свою работу в контакте с непосредственными руководителями работ, с работниками службы охраны труда организации, с первичной профсоюзной организацией, с контролирующими (надзорными) органами и техническими инспекциями труда.
20.О выявленных нарушениях законодательства об охране труда, невыполнении коллективного договора (соглашения) общественный инспектор по охране труда:
ставит в известность руководителя работ или руководителя структурного подразделения и рекомендует им принять меры по устранению нарушений;
выдает рекомендацию по устранению выявленных нарушений актов законодательства, коллективного договора (соглашения) по форме, приведенной в приложении 2 к настоящему Положению;
делает запись в журналах ежедневного, ежемесячного контроля за состоянием охраны труда.
21.Рекомендация составляется в двух экземплярах: один экземпляр вручается (направляется) контролируемому субъекту, другой – остается для контроля у общественного инспектора по охране труда, проводившего контроль, и подлежат рассмотрению контролируемым субъектом.

Глава 6. Заключение
22.В целях обеспечения успешной работы общественных инспекторов по охране труда профсоюзная организация:
22.1. включает в план работы вопросы по осуществлению общественного контроля за соблюдением законодательства об охране труда, в том числе общественными инспекторами по охране труда, создает условия для выполнения общественных обязанностей, организует их работу, обучение и повышение квалификации, обеспечивает инструкциями и нормативными документами для осуществления общественного контроля за соблюдением законодательства об охране труда;
22.2.обеспечивает участие в проводимом представителями нанимателя периодическом контроле (ежедневном, ежемесячном, ежеквартальном) за соблюдением законодательства об охране труда, в расследовании несчастных случае на производстве;
содействует реализации внесенных ими предложений по улучшению условий охраны труда на производстве;
22.3.обобщает положительный опыт работы общественных инспекторов по охране труда и обеспечивает его распространение, предусматривает меры морального и материального поощрения общественных инспекторов по охране труда за активную и добросовестную работу;
23. Коллективный договор (соглашение) может предусматривать для общественных инспекторов по охране труда создание дополнительных (не ущемляющих права профсоюза) условий, способствующих осуществлению возложенных на них задач (например, привлечение общественного инспектора по охране труда к дисциплинарной ответственности или его увольнение по инициативе нанимателя только с предварительного согласия профсоюзного органа, предоставление возможности осуществлять общественный контроль за соблюдением законодательства о труде в рабочее время, а также ряд других льгот).
24.За воспрепятствование  осуществлению контроля     уполномоченные должностные лица нанимателя несут ответственность в соответствии с законодательством.
25.Членские организации ФПБ с учетом специфики отрасли и деятельности профсоюза могут разрабатывать по согласованию с Федерацией профсоюзов Беларуси положения об общественном инспекторе по охране труда своего профсоюза на основании настоящего Положения.
26. Методические рекомендации по осуществлению общественного контроля за соблюдением законодательства об охране труда общественными инспекторами по охране труда и Регламент осуществления  общественного контроля за соблюдением законодательства об охране труда общественными инспекторами по охране труда приведены соответственно в приложениях 3 и 4 к настоящему Положению.

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
по осуществлению общественного контроля за соблюдением законодательства об охране труда общественными инспекторами по охране труда

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ РАБОТЫ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. Управление охраной труда в организации осуществляет ее руководитель, в структурных подразделениях организации – руководители структурных подразделений.
2. Нанимателем должны быть разработаны и приняты инструкции по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг) в порядке, установленном Инструкцией о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 ноября 2008 г. № 176 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., № 29, 8/20258).
3. Наниматели, не наделенные правом принятия локальных нормативных правовых актов, руководствуются типовыми инструкциями по охране труда.
4. Контроль за соблюдением законодательства об охране труда в организации осуществляется в соответствии с Типовой инструкцией о проведении контроля за соблюдением законодательства об охране труда в организации, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 26 декабря 2003 г. № 159 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 7, 8/10400).
Общественный контроль за соблюдением законодательства об охране труда осуществляется в соответствии с Указом Президента Республики Беларусь от 6 мая 2010 г. № 240 «Об осуществлении общественного контроля профессиональными союзами» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., № 118, 1/11626).
5. Обязательные предварительные (при поступлении на работу), периодические (в течение трудовой деятельности) и внеочередные медицинские осмотры лиц, поступающих на работу, а также работающих, занятых на работах с вредными и (или) опасными условиями труда или на работах, для выполнения которых в соответствии с законодательством есть необходимость в профессиональном отборе, проводятся в соответствии с Инструкцией о порядке проведения обязательных медицинских осмотров работающих, утвержденной постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 28 апреля 2010 г. № 47 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2011 г., № 18, 8/23220).
6. Обучение, стажировка, инструктаж и проверка знаний работающих по вопросам охраны труда проводятся в соответствии с требованиями Инструкции о порядке обучения, стажировки, инструктажа и проверки знаний работающих по вопросам охраны труда, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 ноября 2008 г. № 175 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., № 53, 8/20209), постановления Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 декабря 2008 г. №  210 «О комиссиях для проверки знаний по вопросам охраны труда» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., № 56, 8/20455).
7. В организациях должны быть разработаны паспорта санитарно-технического состояния условий и охраны труда в соответствии с Инструкцией по проведению паспортизации санитарно-технического состояния условий и охраны труда, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 4 февраля 2004 г. № 11 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 36, 8/10592).
8. В организации, исходя из особенностей производства, составляется перечень работ с повышенной опасностью, выполняемых по наряду-допуску на производство работ повышенной опасности (далее – наряд-допуск), требующих осуществления специальных организационных и технических мероприятий, а также постоянного контроля за их производством (огневые работы на временных рабочих местах, работы на крыше зданий, в резервуарах, колодцах, подземных сооружениях и иные).
Перечень работ с повышенной опасностью, выполняемых по наряду-допуску, утверждается руководителем организации.
9. Наряд-допуск определяет место (места) проведения работ с повышенной опасностью, их содержание, условия безопасного выполнения, подготовительные мероприятия (выполняемые до начала производства работ), время начала и окончания работ, руководителя работ, состав исполнителей и лиц, ответственных за выполнение этих работ.
К наряду-допуску при необходимости прилагаются эскизы защитных устройств и приспособлений, схемы расстановки постов оцепления, установки знаков и плакатов безопасности.
10. При выполнении работ в охранных зонах сооружений или коммуникаций наряд-допуск выдается при наличии письменного разрешения организации, эксплуатирующей данное сооружение или коммуникацию.
11. Наряд-допуск оформляется в двух экземплярах. Первый экземпляр находится у лица, выдавшего наряд-допуск, второй – у руководителя работ, если иное не предусмотрено нормативными правовыми актами, в том числе техническими нормативными правовыми актами.
Перечень лиц, имеющих право выдачи наряда-допуска, утверждается приказом руководителя организации.
При производстве работ работающими других организаций на территории организации наряд-допуск оформляется в трех экземплярах: первый экземпляр находится у лица, выдавшего наряд-допуск, второй –             у руководителя работ, третий экземпляр выдается уполномоченному лицу организации, на территории которой производятся работы, если иное не предусмотрено нормативными правовыми актами, в том числе техническими нормативными правовыми актами.
12. Наряд-допуск выдается на срок, необходимый для выполнения работ согласно нормативным правовым актам, в том числе техническим нормативным правовым актам, регламентирующим требования безопасности при выполнении конкретного вида работы с повышенной опасностью.
При возникновении в процессе работ опасных производственных факторов, не предусмотренных нарядом-допуском, работы прекращаются, наряд-допуск закрывается, возобновление работ производится после выдачи нового наряда-допуска.
13. При предупреждении аварии или ликвидации ее последствий, стихийного бедствия, устранении угрозы жизни людей работы с повышенной опасностью могут начинаться без оформления наряда-допуска, но с обязательным соблюдением комплекса мер по обеспечению безопасности работающих и под непосредственным руководством уполномоченного лица.
После устранения непосредственной опасности для жизни и здоровья людей, разрушения конструкций, оборудования наряд-допуск оформляется в обязательном порядке.
14. Руководитель работ: перед допуском к работе знакомит работающих с мероприятиями по безопасному производству работ, проводит целевой инструктаж по охране труда с записью в наряде-допуске;
осуществляет контроль за выполнением предусмотренных в наряде-допуске мероприятий по обеспечению безопасного производства работ;
при возникновении опасности для жизни и здоровья работающих принимает меры по ее устранению, при необходимости прекращает работы и обеспечивает эвакуацию работающих из опасной зоны.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ПО СОДЕРЖАНИЮ ТЕРРИТОРИИ

15. Территория должна быть оборудована основными и запасными воротами. Для прохода людей на территорию устраивается проходная или калитка в непосредственной близости от ворот. Не допускается проход людей через ворота. При механизированном открытии ворот они должны быть оборудованы устройством, обеспечивающим возможность ручного открытия. Створчатые ворота для въезда на территорию и выезда с нее должны открываться внутрь.
16. Территория должна быть ограждена, освещаться в ночное время и содержаться в чистоте и порядке. Проходы и проезды должны быть свободными для движения, не загромождаться или использоваться для хранения готовой продукции, отходов производства, строительных материалов и иного, иметь твердое покрытие, своевременно ремонтироваться, в зимнее время должны очищаться от снега и льда с проведением противогололедных мероприятий.
17. На территории предусматриваются специально оборудованные участки (площадки) для хранения материалов, изделий, деталей, оборудования и иных материальных ценностей.
18. Движение транспортных средств по территории должно осуществляться в соответствии с Правилами дорожного движения, утвержденными Указом Президента Республики Беларусь от 28 ноября 2005 г. № 551 «О мерах по повышению безопасности дорожного движения» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., № 189, 1/6961).
19. Для движения транспортных средств по территории разрабатываются и устанавливаются на видных местах, в том числе перед въездом на территорию, схемы движения транспортных средств, которые должны освещаться в темное время суток.
Для перемещения грузов в организации должны разрабатываться транспортно-технологические схемы перемещения грузов.
20. Скорость движения транспортных средств, в том числе напольного безрельсового транспорта, по территории, в производственных и иных помещениях устанавливается приказом руководителя организации в зависимости от вида и типа используемого транспортного средства, состояния транспортных путей, протяженности территории, интенсивности движения транспортных средств и иных условий.
При этом скорость движения транспортных средств, в том числе напольного безрельсового транспорта, в производственных помещениях не должна превышать 5 км/ч.
21. На территории должны быть обозначены проезды для движения транспортных средств и пешеходные дорожки, установлены дорожные знаки в соответствии с государственным стандартом Республики Беларусь СТБ 1140-99 «Знаки дорожные. Общие технические условия», утвержденным постановлением Государственного комитета по стандартизации, метрологии и сертификации Республики Беларусь от 26 февраля 1999 г. № 2                         «Об утверждении, введении в действие и изменении государственных стандартов» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь,   1999 г., № 30, 8/182) (далее — СТБ 1140).
22. При производстве ремонтных, земляных и иных работ на территории открытые люки, траншеи и ямы должны быть ограждены. Ограждения окрашиваются в сигнальный цвет в соответствии с ГОСТ 12.4.026. В местах перехода через траншеи, ямы устанавливаются переходные мостики шириной не менее 1 м и огражденные с обеих сторон перилами высотой не менее 1 м, со сплошной обшивкой внизу перил на высоту 0,15 м от настила и с дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м.
Места проведения ремонтных работ на транспортных путях ограждаются и обозначаются дорожными знаками в соответствии с СТБ 1140, а в темное время суток или в условиях недостаточной видимости дополнительно оборудуются световой сигнализацией.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗДАНИЙ (ПОМЕЩЕНИЙ)

23. В процессе эксплуатации зданий и сооружений должны соблюдаться требования технического кодекса установившейся практики «Техническое состояние и техническое обслуживание зданий и сооружений» (ТКП 45-1.04-305-2016 (33020), утвержденного приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 30 декабря 2016 г. № 321 «Об утверждении и введении в действие технических нормативных правовых актов в строительстве», Межотраслевых правил по охране труда при техническом обслуживании и ремонте зданий и сооружений, утвержденных постановлением Министерства труда и  социальной  защиты  от  29 декабря 2011 г. № 141, Типовой инструкции по охране труда для рабочего по комплексному обслуживанию и ремонту зданий и сооружений, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты, Министерства жилищно-коммунального хозяйства Республики Беларусь от 29 ноября 2017 № 80/12 «Об утверждении Типовой инструкции по охране труда для рабочего по комплексному обслуживанию и ремонту зданий и сооружений».
Для осуществления эксплуатационного контроля за техническим состоянием и эксплуатацией зданий на предприятиях должны быть созданы службы технической эксплуатации.
Общий осмотр зданий производится комиссией в следующем составе:
председатель комиссии – руководитель или заместитель руководителя, главный инженер организации (должностное лицо юридического лица ответственного эксплуатанта);
члены комиссии – лица, ответственные за эксплуатацию здания (ответственный эксплуатант);
представители служб, осуществляющих эксплуатацию инженерного и технологического оборудования (эксплуатант);
представитель местного общественного формирования (или профсоюза).
24. Здания и сооружения в процессе эксплуатации должны находиться под систематическим наблюдением лиц, ответственных за сохранность этих объектов. Все производственные здания или их части приказом руководителя организации закрепляются за структурными подразделениями, занимающими соответствующие площади.
25. Для организации систематического наблюдения за зданиями в процессе их эксплуатации приказом руководителя организации назначаются лица, ответственные за правильную эксплуатацию, сохранность и своевременный ремонт закрепленных за подразделением зданий или отдельных помещений, и создается комиссия по общему техническому осмотру зданий и сооружений.
Кроме систематического наблюдения здания и сооружения подвергаются периодическим техническим осмотрам специально уполномоченными лицами.
26. Результаты осмотров оформляются соответствующими актами, в которых отмечаются обнаруженные дефекты, а также принимаются необходимые меры для их устранения с указанием сроков выполнения работ.
27. Для предотвращения перегрузок строительных конструкций не допускается установка, подвеска и крепление оборудования, транспортных средств, трубопроводов и иных устройств, не предусмотренных проектной документацией.
В случае необходимости дополнительные нагрузки могут быть допущены только после расчета строительных конструкций или, если окажется необходимым, после усиления этих конструкций.
28. Не допускается превышение предельных нагрузок на полы, перекрытия и площадки в помещениях.
Не допускается излишняя нагрузка на конструкции за счет временных устройств, при производстве строительно-монтажных работ в эксплуатируемых помещениях, превышение допускаемых скоростей передвижения транспортных средств. Об этом должны быть сделаны предупреждающие надписи в структурных подразделениях и на территории.
29. В производственных помещениях должен поддерживаться проектный температурно-влажностный режим, который исключает образование конденсата на внутренней поверхности ограждений оборудования.
30. Производственные участки, где возможно образование и воздействие на работающих вредных производственных факторов (вредные химические вещества в воздушной среде, шум, электромагнитное излучение), изолируют от иных производственных участков.
31. В организации должен осуществляться периодический лабораторный контроль за состоянием производственных факторов на рабочих местах в соответствии с Санитарными нормами и правилами «Требования к условиям труда работающих и содержанию производственных объектов», утверждёнными постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 08.07.2016 №85, межгосударственным стандартом ГОСТ 12.1.005-88 «Система стандартов безопасности труда. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны», введенным в действие на территории Республики Беларусь постановлением Комитета по стандартизации, метрологии и сертификации при Совете Министров Республики Беларусь от 17 декабря 1992 г. № 3 (далее – ГОСТ 12.1.005), и иными техническими нормативными правовыми актами.
При обнаружении параметров вредных производственных факторов, превышающих допустимые, работодатель немедленно принимает меры к устранению причин возникновения опасности.
32. Порядок уборки помещений устанавливается в зависимости от характера загрязнения и осуществляемого технологического процесса. Применение легковоспламеняющихся жидкостей (бензина, керосина и иных) для уборки и очистки помещений запрещается.
33. Полы помещений должны соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов, технологическим процессам, быть ровными, нескользкими, несгораемыми, стойкими против износа и образования выбоин, водонепроницаемыми, удобными для чистки.
Все люки, каналы и углубления в полах плотно и прочно закрываются или ограждаются. Полы содержатся в исправном и чистом состоянии.
34. Металлические полы, площадки и ступени лестниц должны иметь рифленую поверхность. Выполнение ступеней лестниц из прутковой стали не допускается.
Проезды и проходы внутри производственных помещений обозначаются линиями или знаками, выполненными несмываемой краской контрастного цвета.
35. Проезды, лестничные площадки, проходы, оконные проемы, отопительные приборы и рабочие места не загромождаются. Сырье, полуфабрикаты, тара, готовые изделия складируются в установленных местах.
Временная установка в проходах и проездах оборудования, транспортных средств, складирование сырья, материалов, изделий, деталей, отходов производства запрещаются.
36. Помещения для хранения сырья и готовой продукции подвергаются периодической дезинфекции, дезинсекции и дератизации.
Периодичность и условия проведения дезинфекции, дезинсекции и дератизации определяются соответствующими техническими нормативными правовыми актами в зависимости от характера производимой продукции.
37. Для контроля состояния воздушной среды в производственных и складских помещениях, в которых применяются, производятся или хранятся вещества и материалы, способные образовывать взрывоопасные концентрации газов и паров, устанавливаются автоматические газоанализаторы.
38. На каждом производственном участке должна быть универсальная аптечка первой медицинской помощи с перечнем вложений, входящих в универсальную аптечку первой медицинской помощи(Постановление Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 4 декабря 2014 г. № 80 «Об установлении перечней аптечек первой помощи, аптечек скорой медицинской помощи, вложений, входящих в эти аптечки, и определении порядка их комплектации»).
Содержание лекарственных средств с истекшим сроком годности в универсальной аптечке первой медицинской помощи, указанной в части первой настоящего пункта, запрещается.
39. Помещения обеспечиваются водой, соответствующей требованиям санитарных правил и норм 2.1.4 «Питьевая вода и водоснабжение населенных мест. Питьевая вода. Гигиенические требования к качеству воды централизованных систем питьевого водоснабжения. Контроль качества. Санитарные правила и нормы СанПиН 10-124 РБ 99», утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 19 октября 1999 г. № 46 «О введении в действие санитарных правил и норм».
Для пользования питьевой водой в цехах устраиваются фонтанчики и иные устройства, соединенные с централизованной системой питьевого водоснабжения. Если невозможно провести централизованно питьевую воду, то работающие на таких производственных участках обеспечиваются бутилированной питьевой водой.
В цехах с избытками тепла работающие должны обеспечиваться подсоленной газированной или минеральной водой с содержанием соли до 0,5%. Выдачу газированной воды допускается заменять бутилированной минеральной столовой водой.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ САНИТАРНО-БЫТОВОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РАБОТАЮЩИХ

40. В организации предусматриваются санитарно-бытовые помещения в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов.
Не допускается использование санитарно-бытовых помещений не по назначению.
41. Полы гардеробных, душевых, умывальных, уборных и иных санитарно-бытовых помещений должны быть влагостойкими с нескользкой поверхностью.
В душевых применяются резиновые либо пластиковые коврики с нескользкой поверхностью.
42. При умывальниках должны иметься в достаточном количестве смывающие средства, полотенца или воздушные осушители рук.
43. Для предварительной обработки рук при работах со свинцом или сплавами, содержащими свинец, в умывальниках предусматриваются емкости с 1-процентным раствором уксусной кислоты.
44. Помещения для обогревания устраиваются максимально приближенными к рабочим местам.
45. Прием пищи разрешается только в специально отведенных для этого помещениях, оборудованных в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов.
Комната приема пищи должна быть оборудована умывальником c подводкой холодной и горячей воды, стационарным кипятильником, нагревательными устройствами, холодильником, мебелью и посудой.
При численности работающих в наиболее многочисленной смене до 10 чел. вместо комнаты приема пищи допускается предусматривать место площадью 6 кв. метров для установки стола в общих гардеробных или в гардеробных домашней (уличной и домашней) одежды.
46. Все санитарно-бытовые помещения должны содержаться в исправном состоянии и чистоте.
Гардеробные, душевые, туалетные и иные санитарно-бытовые помещения должны после каждой смены убираться и проветриваться.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ, ОРГАНИЗАЦИИ РАБОЧИХ МЕСТ

47. Оборудование должно отвечать требованиям межгосударственного стандарта ГОСТ 12.2.003-91 «Система стандартов безопасности труда. Оборудование производственное. Общие требования безопасности», введенного в действие на территории Республики Беларусь постановлением Комитета по стандартизации, метрологии и сертификации при Совете Министров Республики Беларусь от 17 декабря 1992 г. № 3 (далее – ГОСТ 12.2.003), Гигиеническим требованиям к организации технологических процессов и производственному оборудованию, эксплуатационным документам организаций-изготовителей.
48. Оборудование должно быть укомплектовано эксплуатационными документами организаций-изготовителей.
49. Безопасность при эксплуатации оборудования обеспечивается путем:
использования оборудования по назначению в соответствии с требованиями эксплуатационных документов организаций-изготовителей;
эксплуатации оборудования работающими, имеющими соответствующую квалификацию по профессии, прошедшими в установленном порядке обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда;
проведения своевременного и качественного технического обслуживания и ремонта, испытаний, осмотров, технических освидетельствований оборудования в порядке и сроки, установленные эксплуатационными документами организаций-изготовителей, техническими нормативными правовыми актами для оборудования конкретных групп, видов, моделей (марок);
внедрения более совершенных моделей (марок) оборудования, оградительных конструкций, предохранительных, блокировочных, ограничительных и тормозных устройств, устройств автоматического контроля и сигнализации, дистанционного управления;
вывода из эксплуатации травмоопасного оборудования.
Конструкция защитных ограждений должна исключать их самопроизвольное перемещение из положения, обеспечивающего защиту работающего, допускать возможность его перемещения из защитного положения только с помощью инструмента.
Легкосъемные защитные ограждения оборудования должны быть сблокированы с пусковыми устройствами электродвигателей для их отключения и предотвращения пуска при открывании или снятии ограждений.
Откидные, съемные, раздвижные элементы стационарных защитных ограждений должны иметь удобные ручки и скобы, а также устройства для фиксации их в открытом положении при открывании вверх или в закрытом положении при открывании вниз или в сторону.

50. Части оборудования, представляющие опасность, и внутренние поверхности ограждений, открывающихся без применения инструмента, должны быть окрашены в сигнальные цвета и обозначены знаком безопасности в соответствии с ГОСТ 12.4.026.
51. Каждая единица оборудования должна иметь инвентарный номер. Оборудование должно быть укомплектовано эксплуатационными документами организаций-изготовителей, устанавливаться на прочных фундаментах или основаниях и закрепляться. Перед вводом в эксплуатацию нового, модернизированного или установленного на другое место оборудования должна производится проверка его соответствия требованиям по охране труда и составляться акт ввода оборудования в эксплуатацию.
52. Для обслуживания оборудования, на которое устанавливаются инструмент, приспособления и иная технологическая оснастка массой более 15 кг, а также на котором производится обработка материалов, заготовок, деталей и изделий массой более 15 кг, применяются соответствующие грузоподъемные машины, съемные грузозахватные приспособления, тара и иные средства.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОМОБИЛЬНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ

53. Эксплуатация автомобильных транспортных средств (далее – автотранспорт) осуществляется в соответствии с Законом Республики Беларусь от 14 августа 2007 г. «Об автомобильном транспорте и автомобильных перевозках» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь,   2007 г., № 199, 2/1375), Законом Республики Беларусь от 5 января 2008 г.        «О дорожном движении» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., № 14, 2/1410), Правилами дорожного движения, Межотраслевыми правилами по охране труда при эксплуатации автомобильного и городского электрического транспорта, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты и Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 4 декабря 2008 №180/128 (в редакции постановления Министерства труда и социальной защиты и Министерства транспорта и коммуникаций от 03.12.2014 №103/40), эксплуатационными документами организаций-изготовителей.
54. Техническое состояние выпускаемого на линию автотранспорта должно соответствовать требованиям Правил дорожного движения, иных нормативных правовых актов, в том числе технических нормативных правовых актов.
Проверку прибывающего с линии и выпускаемого на линию автотранспорта осуществляют водитель и лицо, ответственное за исправное состояние и безопасную эксплуатацию автотранспорта. Перед выпуском на линию проверяется укомплектованность и техническое состояние автотранспорта, по прибытии с линии – комплектность автотранспорта, наличие неисправностей, поломок и повреждений, устанавливается потребность в техническом обслуживании или ремонте.
55. Проведение предрейсовых и иных медицинских обследований водителей автотранспорта юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, осуществляющими деятельность в области автомобильного транспорта, на которую требуется специальное разрешение (лицензия), организуется в соответствии с Инструкцией о порядке проведения предрейсовых и иных медицинских обследований водителей механических транспортных средств (за исключением колесных тракторов), утвержденной постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от          3 декабря 2002 г. № 84 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., № 3, 8/8898).
Контроль юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, осуществляющими деятельность в области автомобильного транспорта, на осуществление которой не требуется специального разрешения (лицензии) (далее – юридические лица или индивидуальные предприниматели), состояния водителей механических транспортных средств, самоходных машин (далее – водители) на предмет нахождения в состоянии алкогольного опьянения или в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ, осуществляется в соответствии с Инструкцией о порядке проведения контроля состояния водителей механических транспортных средств, самоходных машин на предмет нахождения в состоянии алкогольного опьянения или в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ, утвержденной постановлением Министерства транспорта и коммуникаций и Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь 9 июля 2013         № 25/28.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В СТРОИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

56. Осуществление строительно-монтажных работ не допускается без утвержденных проекта организации строительства и проекта производства работ. Не допускаются отступления от решений проектов организации строительства и проектов производства работ без согласования с организациями, их разработавшими и утвердившими.
57. В процессе производства строительно-монтажных работ при строительстве новых, реконструкции, расширении и техническом перевооружении действующих объектов следует соблюдать, а также учитывать при разработке проектов производства работ требования технических кодексов установившейся практики «Безопасность труда в строительстве. Общие требования» (ТКП 45-1.03-40-2006 (02250) и «Безопасность труда в строительстве. Строительное производство» (ТКП 45-1.03-44-2006 (02250), утвержденных приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 27 ноября 2006 г. № 334, иных технических нормативных правовых актов.
58. При организации строительной площадки, размещении участков работ, рабочих мест, проездов строительных машин и транспортных средств, проходов для людей устанавливаются опасные зоны, в пределах которых постоянно действуют или потенциально могут действовать опасные производственные факторы.
Опасные зоны должны быть обозначены знаками безопасности и надписями установленной формы в соответствии с ГОСТ 12.4.026.
При производстве работ в опасных зонах следует осуществлять организационно-технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работающих.
59. К основным организационным мероприятиям по обеспечению охраны труда, включаемым в состав проектов производства работ, относятся:
определение работ, выполняемых по наряду-допуску;
совместные мероприятия генерального подрядчика и заказчика по производству работ на территории действующей организации и вблизи эксплуатируемых зданий, сооружений, инженерного оборудования, сетей и систем;
совместные мероприятия генерального подрядчика, заказчика и субподрядчика по обеспечению безопасности при совмещении отдельных видов работ.
60. При организации и проведении строительно-монтажных и ремонтно-строительных работ на высоте должны соблюдаться требования Правил охраны труда при работе на высоте, Межотраслевых правил по охране труда при выполнении работ с использованием методов промышленного альпинизма, утвержденных постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 27 декабря 2007 г. № 184 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., № 55, 8/18094), иных нормативных правовых актов, в том числе технических нормативных правовых актов.
61. Все лица, находящиеся на строительной площадке, обязаны носить защитные каски, застегнутые на подбородочные ремни.
62. Земляные работы осуществляются в соответствии с требованиями технического кодекса установившейся практики «Безопасность труда в строительстве. Строительное производство» (ТКП 45-1.03-44-2006 (02250).
63. При производстве земляных работ до начала выемки грунта руководитель работ должен:
удостовериться, что земляные работы не окажут какого-либо воздействия на близлежащие сооружения, конструкции или автомобильные дороги;
уточнить положение подземных инженерных коммуникаций;
принять меры по отключению или перекрытию инженерных коммуникаций, а при невозможности – меры по их защите;
определить способы ведения земляных работ.
64. Способы защиты стен выемок от обрушения, крутизна откосов, виды креплений и порядок их установки указываются в технических решениях по предупреждению опасности обрушения грунта при производстве земляных работ, включаемых в состав проекта производства работ.
65. Стены котлованов и траншей (далее – выемки) подвергают тщательному осмотру:
ежедневно до начала работ;
при перерывах в работах свыше одних суток;
после неожиданного обвала грунта;
после существенного повреждения опор крепления стен;
после сильного ливня, мороза, снегопада, оттепели или иных климатических изменений, способных нарушить устойчивость стен выемки;
при обнаружении группы валунов.
66. Перед допуском работающих в выемки глубиной более 1,3 м проверяется устойчивость откосов или крепления стен. Деревянные детали креплений, подвергающиеся воздействию изменяющихся погодных условий, регулярно осматриваются для выявления дефектов: трещин, гниения. Подпорки, клинья и иные детали креплений не должны иметь прогибов и деформаций.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В ЛЕСНОМ ХОЗЯЙСТВЕ

67. Инструкции по охране труда разрабатываются в соответствии с Инструкцией о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 ноября 2008 г. № 176 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., № 29, 8/20258).
68. В целях профилактики производственного травматизма и
профессиональных заболеваний, улучшения условий и охраны труда работников в организациях должны разрабатываться и реализовываться планы мероприятий по охране труда в соответствии с Инструкцией о порядке планирования и разработки мероприятий по охране труда, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28.11.2013 № 111.
69. Контроль за соблюдением законодательства об охране труда в организациях следует осуществлять в соответствии с Типовой инструкцией о проведении контроля за соблюдением законодательства об охране труда в организации, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 26 декабря 2003 г. № 159 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 7, 8/10400).
70. В организациях должны быть разработаны паспорта санитарно-технического состояния условий и охраны труда в соответствии с Инструкцией по проведению паспортизации санитарно-технического состояния условий и охраны труда, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 4 февраля 2004 г. № 11 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 36, 8/10592).
71. Гигиенические критерии оценки производственных факторов среды, тяжести и напряженности трудового процесса и гигиеническая классификация условий труда определяются в соответствии с  постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 28.12.2012 № 211.
72. Женщины и работники, не достигшие возраста 18 лет,                            не допускаются к тяжелым работам и работам с вредными и (или) опасными условиями труда в связи с принятием постановления Совета Министров Республики Беларусь от 16.05.2014 № 471. Список тяжелых работ и работ с вредными и (или) опасными условиями труда, на которых запрещается привлечение к труду женщин, установлен постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 12.06.2014 № 35.
73. Обучение, стажировка, инструктаж и проверка знаний работающих по вопросам охраны труда осуществляются в соответствии с Инструкцией о порядке обучения, стажировки, инструктажа и проверки знаний работающих по вопросам охраны труда, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 ноября 2008 г. №175 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., № 53, 8/20209), постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 декабря 2008 г. № 210 «О комиссиях для проверки знаний по вопросам охраны труда» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., № 56, 8/20455).
74. Обязательное страхование работающих от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний осуществляется в соответствии с Указом Президента Республики Беларусь от 25 августа 2006 г. № 530            «О страховой деятельности» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 143, 1/7866).
75. Расследование и учет несчастных случаев и профессиональных заболеваний должны проводиться в соответствии с Правилами расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, утвержденными постановлением Совета Министров Республики Беларусь от  15 января 2004 г. № 30 «О расследовании и учете несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 8, 5/13691), и постановлением Министерства труда и социальной защиты и Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 14 августа 2015 г. № 51/94 «Об утверждении форм документов, необходимых для расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний».
76. Работники должны быть обеспечены санитарно-бытовыми помещениями в соответствии с ТКП 45-3.02-209-2010 (02250) «Административные и бытовые здания. Строительные нормы проектирования», утверждённым приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 15.07.2010 № 261.
77. Работники, занятые на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, связанных с загрязнением или осуществляемых в неблагоприятных температурных условиях, обеспечиваются средствами индивидуальной защиты в соответствии с Инструкцией о порядке обеспечения работников средствами индивидуальной защиты, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 декабря 2008 г. № 209 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., № 68, 8/20390).
78. Средства индивидуальной защиты выдаются работникам согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам лесозаготовительных и лесохозяйственных организаций, деревообрабатывающих производств, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 1 ноября 2002 г. № 140 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., № 129, 8/8751), Типовым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам общих профессий и должностей для всех отраслей экономики, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 22 сентября 2006 г. № 110 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 171, 8/15132), другим типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В СЕЛЬСКОМ ХОЗЯЙСТВЕ

79. При хранении, транспортировке и применении средств защиты растений в сельском хозяйстве должны соблюдаться требования Правил по охране труда при хранении, транспортировке и применении средств защиты растений в сельском хозяйстве, утвержденных постановлением Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь  от 23 января 2009 г. № 5, Межотраслевых общих правил по охране труда, утвержденных постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 3 июня 2003 г. № 70 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., № 87, 8/9818).
80.При производстве продукции растениеводства должны соблюдаться требования Правил по охране труда при производстве и послеуборочной обработке продукции растениеводства, утвержденных постановлением Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 24 апреля 2008 г. № 36, Межотраслевых общих правил по охране труда, утвержденных постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 3 июня 2003 г. № 70 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., № 87, 8/9818).
81. При хранении и переработке зерна должны соблюдаться требования Правил по охране труда, утвержденных постановлением Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 30 августа   2006 г. № 55, направленных на предупреждение производственного травматизма и профессиональных заболеваний работников организаций по хранению и переработке зерна.
82. При производстве продукции животноводства должны соблюдаться требования Правил по охране труда при производстве продукции животноводства, утвержденных постановлением Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 28 декабря 2007 г. № 89, Межотраслевых общих правил по охране труда, утвержденных постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 3 июня  2003 г. № 70 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь,  2003 г., № 87, 8/9818).
83. Межотраслевые правила по охране труда при проведении мелиоративных мероприятий, утвержденные постановлениями Министерства труда и социальной защиты, Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики  Беларусь  от 30 сентября 2010 г. № 132/58, устанавливают требования по охране труда при строительстве, реконструкции, эксплуатации (обслуживании) мелиоративных систем и отдельно расположенных гидротехнических сооружений, создании защитных насаждений, проведении гидротехнических, технических, агролесомелиоративных, противоэрозионных и иных мероприятий, обеспечивающих создание и поддержание оптимальных для сельскохозяйственных растений, лесов и иных насаждений водного, воздушного, теплового и питательного режимов почв, осуществляемых в соответствии с проектной документацией по мелиорации земель.
84. При ремонте, техническом обслуживании и постановке на хранение сельскохозяйственных машин, агрегатов и оборудования должны соблюдаться требования Правил по охране труда при ремонте, техническом обслуживании и постановке на хранение сельскохозяйственных машин, агрегатов и оборудования, утвержденных постановлением Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь  от 25 февраля 2008 г. № 14, Межотраслевых общих правил по охране труда, утвержденных постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 3 июня 2003 г. № 70 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г.,                   № 87, 8/9818), Межотраслевых правил по охране труда при холодной обработке металлов, утвержденных постановлением Министерства промышленности и Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 июля 2004 г. № 7/92 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 129, 8/11362).

85. Общие требования безопасности:
Ответственность за состояние и организацию работы по охране труда, созданию здоровых и безопасных условий труда несет наниматель, который приказом (решением) назначает должностных лиц, ответственных за состояние охраны труда по отраслям и участкам работ.
Наниматель обязан:
закреплять технику и оборудование приказом (решением) по организации персонально за механизатором (работником), при временной ее передаче – оформлять письменное распоряжение;
не допускать к управлению тракторами, сложными сельскохозяйственными и специализированными машинами лиц, не имеющих на это соответствующих документов, не прошедших инструктаж по охране труда, а также лиц моложе 17 лет;
всю технику, которая будет участвовать в проведении сельскохозяйственных работ, принять комиссионно с участием представителя профсоюзного комитета;
обеспечивать работающих средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым в сельском хозяйстве, рыболовстве, рыбоводстве;
на каждый вид уборочных работ должна быть технологическая карта или проект производства работ.
86. Обязанности должностных лиц, ответственных за организацию и состояние охраны труда:
не допускать работника, направленного на сельскохозяйственные работы, а также перевод на другой вид работ или на другую машину, без проведения с ним инструктажа по охране труда и пожарной безопасности, при необходимости  курсового обучения;
запрещать использование сельскохозяйственных и транспортных машин, оборудования и агрегатов в личных целях без разрешения администрации;
выезд машин к месту проведения работ осуществлять только после прохождения механизатором, водителем в установленном порядке предрейсового медицинского осмотра, при наличии у него удостоверения и подписанного путевого листа;
не допускать нахождение в кабине трактора, комбайна и другой самоходной сельскохозяйственной машины  на участке проведения работ людей, не связанных с выполнением данного технологического процесса. Число людей, перевозимых на тракторе, комбайне, машине, определяется числом мест в кабине, предусмотренных конструкцией;
согласовывать перегон крупногабаритной техники с территориальными органами государственной автомобильной инспекции;
перед началом уборочных работ, где проходят линии электропередач, организовать проверку специализированными организациями величины провисания проводов;
полевые сельскохозяйственные работы в охранных зонах воздушных линий электропередачи должны проводиться землепользователями с предварительным уведомлением организаций, в ведении которых находятся эти линии;
оборудовать при необходимости в полевых условиях специальные площадки для хранения техники и машин, исключающие их выезд без разрешения администрации;
назначать старшего на работах, в которых заняты два человека и более, особенно при групповой работе сельскохозяйственных машин;
отстранять работника от работы  в случаях появления на работе в состоянии алкогольного опьянения, не прошедшего проверку знаний по охране труда, не прошедшего медосмотр, нарушающего требования инструкций и нормативных документов по охране труда;
выделять, обозначать и оборудовать специальные места для приема пищи и кратковременного отдыха для работающих в поле и других участках работ;
поддерживать необходимое санитарное состояние производственных участков и бытовых помещений;
не допускать к работе на машинах и механизмах лиц, не использующих средства индивидуальной защиты;
не допускать к работе машины и механизмы, не отвечающие требованиям безопасности;
перед началом производства работ выдавать технологические карты на производство работ и маршруты передвижения техники к месту работ;
обеспечивать работников питьевой водой.
87. Требования безопасности к машинам и механизмам, участвующим в сельскохозяйственных работах:
конструкция всей, применяемой в сельском хозяйстве техники, должна соответствовать действующим стандартам безопасности труда;
машины и тракторы должны быть укомплектованы набором исправного инструмента, при проведении уборочных работ –  искрогасителями и огнетушителями;
к эксплуатации не допускаются машины и агрегаты, не обеспечивающие безопасную работу;
запрещается эксплуатировать технику с неисправной системой блокировки запуска двигателя при включенной передаче, без капотов или с открытыми капотами, выпускной коллектор должен быть защищен металлическим щитком;
замки дверей кабины должны исключать возможность их самопроизвольного открывания;
комплектование и наладка машинно-тракторного агрегата должны осуществляться трактористом под руководством и при участии одного из следующих лиц: бригадира, помощника бригадира, механика отделения, агронома с привлечением в случае необходимости других работников и применением подъемных приспособлений, гарантирующих безопасное выполнение этих операций. Изменение трактористом состава агрегата без разрешения специалистов не допускается;
очистка или технологическая регулировка рабочих органов на движущемся агрегате или при работающем двигателе запрещается;
загрузка сеялок и посадочных машин семенным материалом и удобрениями должна проводиться механическими средствами заправки;
запасные ножи уборочных машин допускается хранить на жатке в недоступном месте для обеспечения безопасности обслуживающего персонала машины во время ее осмотра и проведения технического обслуживания;
машины укомплектовываются необходимыми приспособлениями для очистки рабочих органов;
уборочные машины должны снабжаться прочными деревянными подкладками для установки домкрата, который устанавливается в специально обозначенных местах, двумя огнетушителями, деревянной и металлической лопатами;
для устранения сводов зерна в бункере комбайна необходимо использовать вибратор или деревянную лопату;
запрещается проталкивать зерно ногами, руками или применять для этих целей металлические прутья, проволоку и другие предметы;
при смене места работы выгрузные шнеки, транспортеры и другие рабочие органы уборочных машин должны быть переведены в транспортное положение, дистанция между машинами при переезде должна быть не менее  50 м;
запрещается нахождение людей в кузове автомобиля или тракторного прицепа при заполнении их технологическим продуктом, зеленой массой, семенами, зерном, а также при транспортировании продукта к месту складирования (закладки, силосования, буртования).
88. Требования безопасности к оборудованию зерносушильных комплексов:
конструктивные части сушилок (камеры нагрева, шахты, тепловлагообменники, воздуховоды) должны быть герметичными и не пропускать агент сушки в рабочее помещение;
двери, ведущие в отводящие камеры шахт сушилок, должны быть плотно закрыты во время работы;
завальные ямы, люки и лазы бункеров для зерна должны быть закрыты металлическими решетками, выдерживающими необходимую по расчету производственную нагрузку, с ячейками не более 250 х 75 мм и закрыты на замки, ключи от которых хранятся у заведующего зернотоком;
все пусковые устройства машин одного рабочего места должны быть сосредоточены на пульте управления. Пульт управления машин устанавливается на месте, позволяющем оператору держать в поле зрения обслуживаемое оборудование и маршруты движения обслуживающего персонала;
во время розжига топки необходимо соблюдать требования и порядок пуска топки в соответствии с инструкцией по эксплуатации сушилок;
пуск сушилки необходимо начинать после загрузки бункера продуктом;
ремонт сушилок и их топок запрещается производить до полного прекращения их работы и охлаждения;
при работе внутри сушильного барабана должны применяться переносные светильники с напряжением не выше 12 Вт от аккумулятора или понижающего трансформатора с заземленным сердечником;
норийные приямки должны быть ограждены перилами высотой не менее 1 м, для доступа в приямок должна быть устроена стационарная лестница;
площадки для обслуживания норий должны иметь перила высотой не менее 1 м, а у настила – сплошную обшивку высотой не менее 0,15 м. Кроме перил, на высоте 0,5 – 0,6 м от настила площадки размещаются дополнительное продольное ограждение и вертикальные стойки с шагом не более 1,2 м. Ширина свободного прохода площадки должна быть не менее 0,8 м;
перемещение передвижных несамоходных транспортных и зерноочистительных машин на новое место должно производиться при выключенном электродвигателе, отсоединенном шланговом проводе от штепсельной розетки и свернутом в бухту;
движущиеся, вращающиеся части машин и оборудования (плющильные вальцы, цепные, ременные и карданные передачи) должны иметь защитные ограждения, обеспечивающие безопасность работников;
на защитных ограждениях и около узлов машин, опасных при обслуживании, должны быть надписи, предупреждающие работников об опасности;
в случае обнаружения запаха подгоревшего продукта следует немедленно выключить подачу топлива и остановить вентиляторы, подающие теплоноситель в сушильную камеру;
стационарные лестницы устанавливаются под углом к горизонту не более 60о, шириной ступеней не менее 200 мм, из дерева или рифленого металла. Лестницы должны иметь перила высотой не менее 1 м. Кроме перил, на высоте 0,5 – 0,6 м от ступеней размещаются дополнительное продольное ограждение и вертикальные стойки с шагом не более 1,2 м.
89. Силосование и сенажирование кормов:
ответственность за безопасность труда при закладке силоса возлагается на одного из работников, назначенного руководством организации;
к работе по трамбованию силосной (сенажной) массы в траншеях, буртах и курганах допускаются трактористы 1-го и 2-го класса;
работы по закладке силоса разрешается проводить только в светлое время суток;
места закладки силоса не должны располагаться в непосредственной близости от колодцев и водоемов с питьевой водой и под линией электропередач;
в траншейных хранилищах заглубленного, полузаглубленного и наземного типов, боковые стены которых обвалованы с уклоном не более 9 градусов на ширине 6 м, разрешается использовать для трамбования массы гусеничные и колесные тракторы общего назначения не ниже 3-го класса тяги;
в траншейных хранилищах шириной 12 м и более допускается одновременная работа не более двух тракторов общего назначения, а число вспомогательных работников определяется необходимостью обеспечения безопасных условий труда;
на кургане, бурте допускается работа только одного гусеничного трактора не ниже 3-го класса тяги, для безопасной работы колесных тракторов при заготовке кормов и складировании их на кургане требуется разработка технологических карт.
90. Ответственность и допуск работников к обслуживанию машин, механизмов, комплексов:
к работе на машинах, механизмах и оборудовании допускаются работники, прошедшие в установленном порядке медицинское освидетельствование, производственное обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда;
машины и оборудование должны быть закреплены персонально за работниками приказом по организации. Временную передачу машины другому работнику необходимо оформлять соответствующим письменным распоряжением;
при переводе работника на другой вид работы или на другую машину помимо обучения необходимо проводить стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда;
работники, привлекаемые к постоянной или кратковременной работе с ядохимикатами, обязательно проходят предварительный и периодические медицинские осмотры в целях определения возможности работника осуществлять данную работу в соответствии с Инструкцией о порядке проведения обязательных медицинских осмотров работающих, утверждённой постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь             28 апреля 2010 г. № 47.
Продолжительность рабочего времени определяется в соответствии с действующим законодательством;
к работам по обслуживанию зерноочистительных агрегатов, зерноочистительно-сушильных  комплексов допускаются лица, достигшие      18 лет, прошедшие профподготовку, медосмотр, обучение, инструктаж, стажировку  и проверку знаний по вопросам охраны труда и обучение по программе пожарно-технического минимума не ниже 2-й группы по электробезопасности при обслуживании зерноочистительно-сушильных комплексов;
к обслуживанию электрофицированной части машин и оборудования допускается электротехнический персонал не моложе 18 лет, прошедший профподготовку и имеющий 3-ю квалификационную группу электробезопасности, прошедший обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда и пожарной безопасности;
в качестве подсобных рабочих на зернотоке допускаются подростки, достигшие 15-летнего возраста, с письменного согласия родителей, прошедшие медосмотр, инструктаж, проверку знаний по вопросам охраны труда и пожарной безопасности и стажировку;
перед началом движения трактора, автомобиля, комбайна задним ходом водитель обязан подать звуковой сигнал, убедиться в отсутствии людей на пути движения и после этого начать движение;
при подаче зерна вручную работники должны располагаться в стороне от зерновой насыпи и не ближе 1,5 м от скребкового конвейера;
во избежание затягивания в сыпучую среду и возможного обрушения откосов запрещается выход на насыпь зерна высотой более 2 м и передвижение по ней работников;
выезд в рейс разрешается после прохождения водителем предрейсового медицинского осмотра, при наличии удостоверения на право управления и путевого листа, подписанного должностным лицом;
работающие обязаны использовать выданные спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной и коллективной защиты;
запрещается нахождение людей в кузове транспортного средства при заполнении его технологическим продуктом (зеленой массой, зерном, семенами и т. д.), а также при транспортировании продукта к месту складирования, доработки;
техническое обслуживание, ремонт и устранение забиваний, зависаний, намоток технологического продукта на рабочие органы уборочных машин следует проводить только при выключенных рабочих органах, остановленном двигателе и не ближе 30 м от хлебных массивов;
запрещается обслуживать машины, механизмы и оборудование лицам, находящимся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
91.  Контроль за соблюдением требований безопасности:
контроль за соблюдением требований безопасности осуществляется в соответствии с Типовой инструкцией о проведении контроля за соблюдением законодательства об охране труда в организациях, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 26.12.2003 № 159;
лицо, ответственное за состояние охраны труда, ежедневно перед началом работ проверяет техническое состояние машин и оборудования, наличие у механизаторов и водителей соответствующих удостоверений, медаптечки, огнетушителей и необходимых приспособлений для устранения неисправностей, намоток технологического продукта на рабочие органы, забиваний, зависаний и прочее;
общественный контроль за соблюдением законодательства о труде и охране труда осуществляют профсоюзы через их правовые и технические инспекции труда, а также общественных инспекторов по охране труда;
перед началом производства работ и в течение рабочего времени осуществляется контроль за физическим состоянием работающих, соблюдением ими требований безопасности;
приостанавливать работы, если создалась угроза жизни и здоровью работающих;
не допускать на рабочие места и участки посторонних лиц и выполнения работниками не свойственных им заданий.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОЕКТИРОВАНИИ, СТРОИТЕЛЬСТВЕ, РЕКОНСТРУКЦИИ, РЕМОНТЕ И СОДЕРЖАНИИ АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ

92. Постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 26.02.2008 №14 утверждены отраслевые правила по охране труда при проектировании, строительстве, реконструкции, ремонте и содержании автомобильных дорог.
93. Правила устанавливают государственные нормативные требования охраны труда  при проектировании, строительстве, реконструкции, ремонте и содержании автомобильных дорог.
94. Требования охраны труда, содержащиеся в настоящих Правилах, являются обязательными для исполнения работниками, а также юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, осуществляющими проектирование, строительство, реконструкцию, ремонт и содержание автомобильных дорог.
95. При изменении технологических процессов, применении новых материалов, видов машин, приспособлений и оборудования, по которым требования по охране труда не предусмотрены настоящими Правилами, другими нормативными правовыми актами, техническими нормативными правовыми актами, руководитель организации, осуществляющей дорожную деятельность, обязан принять меры по обеспечению здоровых и безопасных условий труда работающих.
96.   Работники, обнаружившие нарушения настоящих Правил, а также ситуации, которые создают угрозу здоровью и жизни для работников и окружающих людей, обязаны немедленно сообщить об этом своему непосредственному руководителю, а в случае его отсутствия — вышестоящему руководителю.
97. Непосредственный руководитель или иное должностное лицо обязаны принять меры по устранению опасности; при невозможности устранения опасности — прекратить работы, вывести работников в безопасное место и сообщить об этом руководителю или иному вышестоящему должностному лицу организации, осуществляющей дорожную деятельность.
98. Руководитель организации, осуществляющей дорожную деятельность, обязан не допустить к работе (отстранить от работы) работника:
появившегося в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических веществ или связанном с болезнью, препятствующем выполнению работы;
не прошедшего в случаях и порядке, предусмотренных законодательством, обучение, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда;
не использующего требуемые средства индивидуальной защиты, обеспечивающие безопасность труда;
не прошедшего медицинский осмотр в случаях и порядке, предусмотренных законодательством.
99. Работники, получившие средства индивидуальной защиты, должны быть проинструктированы о порядке пользования и ухода за ними.
100. Кроме средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми нормами, должны использоваться и другие средства индивидуальной защиты (респираторы, противогазы, наушники, беруши, защитные очки, рукавицы, перчатки, сигнальные жилеты с элементами из световозвращающего материала и тому подобное), соответствующие условиям работы и обеспечивающие безопасность труда.
101. Работники при строительстве, реконструкции, ремонте автомобильных дорог обязаны носить защитные каски, застегнутые на подбородочные ремни. Работники без защитных касок и других необходимых средств индивидуальной защиты к выполнению работ не допускаются.
102. Все движущиеся или представляющие опасность части машин и механизмов должны иметь ограждения, исключающие доступ к ним во время работы.
103. К работе с электрифицированным и пневматическим инструментом допускаются рабочие, прошедшие специальное обучение безопасным методам работы с этим инструментом.
104. Переходы вдоль дороги должны выполняться только по обочине земляного полотна навстречу движению транспортных средств. Для передвижения рабочих по поверхности откосов должны применяться деревянные переносные трапы и подмости.
105. Расстояние при движении автомобиля-самосвала задним ходом к месту погрузки и выгрузки должно быть не более 50 м, при движении задним ходом необходимо подавать звуковые сигналы.
106. При выгрузке грунта из автомобиля-самосвала на насыпь расстояние от оси его заднего колеса до бровки естественного откоса насыпи должно быть не менее 2 м.
107. Кузов автомобиля-самосвала от остатков перевозимых грузов необходимо очищать совковой лопатой или скребком с длинной рукояткой; не допускается ударять по днищу кузова снизу; рабочим, производящим очистку, надо стоять на земле. Не допускается стоять на колесах и бортах автомобиля-самосвала.
108. Скорость движения автомобильного транспорта в местах производства работ не должна превышать 10 км/ч на прямых участках и 5 км/ч на поворотах.
109. При движении автомобиля-самосвала по насыпи расстояние от бровки до колеса машины должно быть не менее 1 м.
110. При отсыпке насыпи автомобилями-самосвалами рабочие на земляном полотне должны находиться со стороны водителя машины и не ближе 5 м от зоны развала грунта.
111. При планировке, уплотнении грунта двумя и более самоходными или прицепными машинами (катками, бульдозерами, грейдерами и другими), идущими друг за другом, необходимо соблюдать расстояние между ними не менее 5 м.
112. Транспортировать катки на пневматических шинах на прицепе к грузовому автомобилю допускается только после разгрузки их от балласта.
113. Отцепку от тягача одноосного катка на пневматических шинах допускается производить только после разгрузки балласта.
114. Машины, профилирующие дороги или окашивающие обочины, должны иметь спереди и сзади предупреждающий знак «Прочие опасности», работать с включенным ближним светом фар, габаритными огнями и (или) проблесковыми маячками оранжевого цвета.
115. Для работников, обеспечивающих зимнее содержание автомобильных дорог, необходимо оборудовать помещения для обогрева, отдыха, приема пищи и сушки специальной одежды, специальной обуви.
116. При нанесении разметки на проезжую часть маркировочными машинами необходимо:
проверить исправность компрессора, предохранительных, измерительных и пусковых приборов, прочность и надежность крепления шлангов;
следить за давлением в красконагнетательном бачке, а также за нормальной работой компрессора, не допуская его перегрева.
117. Присоединять и разъединять шланги, идущие к окрасочному устройству и красконагнетательному бачку, во время работы компрессора не допускается.
118. К управлению строительно-дорожными машинами допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую профессиональную подготовку и квалификацию, признанные годными по результатам медицинского освидетельствования к управлению строительно-дорожными машинами, имеющие свидетельство (удостоверение) на право управления ими и прошедшие в установленном порядке обучение безопасным методам и приемам работы, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ ЗКОНОДАТЕЛЬСТВА ПО ОХРАНЕ ТРУДА НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ.

119. Деятельность железнодорожного транспорта в области соблюдения требований по охране труда осуществляется в соответствии с Законом Республики Беларусь от 23 июня 2008 года «Об охране труда» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., № 158, 2/1453) и с Законом Республики Беларусь от 06 января 1999 года «О железнодорожном транспорте» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь,   1999 г., № 4, 2/12), а также других нормативно-правовых актов в области охраны труда, действующих в Республике Беларусь.

120. К выполнению работ, связанных с движением поездов, допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие профессиональную подготовку, прошедшие установленным порядком обязательные медицинский осмотр, стажировку, инструктажи и проверку знаний по вопросам охраны труда.
121. Выполнение работ на железнодорожных путях осуществляется в соответствии с требованиями ПТЭ, ИДП, ИСИ, а также действующих инструкций по охране труда.
122. При выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях соблюдаются следующие требования безопасности:
к месту работы и с работы проходить только по установленным маршрутам служебных, обозначенными указателями «Служебный проход», технологических проходов, пешеходным тоннелям, специально установленным для этого местам, имеющим настил;
проходить вдоль путей только по обочине или по середине междупутья;
следить за показаниями светофоров, положением стрелочных переводов, звуковых и ручных сигналов, ориентируясь о маршрутах следования подвижного состава;
переходить пути под прямым углом, убедившись в отсутствии на опасном расстоянии движущегося подвижного состава и не наступая на головки рельсов;
выполнять требования знаков безопасности и предупреждающей окраски, нанесенной на сооружения и устройства;
переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь переходными площадками. Переход осуществляется только при стоянке подвижного состава;
быть одетым в одежду специальную повышенной видимости и сигнальный жилет со светоотражающими вставками;
не переходить и не перебегать пути перед близко движущимся подвижным составом или локомотивом, между расцепами вагонов во время проведения маневров или сортировки вагонов на сортировочной горке, а также не приближаться к пропускаемому составу ближе 2 м.;
не подлезать под вагонами, не протаскивать под ними инвентарь и другие предметы;
не переходить занятый подвижным составом путь, становясь на автосцепные приборы вагонов, через верхние площадки или крышу вагонов;
не становиться и не садиться на рельсы;
не переходить пути по стрелочным переводам в местах расположения остряков, крестовин, желобов;
до начала работ должны быть выставлены необходимые сигналы: остановки, уменьшения скорости и сигнальные знаки – «Начало опасного места», «Конец опасного места», «С», выданы предупреждения на поезда, в случаях предусмотренных ПТЭ, СТП БЧ 56.232-2012.
123. Руководитель работ в местах с плохой видимостью и слышимостью в каждом конкретном случае определяет порядок ограждения места работ и расстановки сигналистов, руководствуясь требованиями ПТЭ и ИСИ.

124. Во избежание поражения электрическим током на электрифицированных путях не допускается:
приближаться непосредственно или через применяемые инструменты, инвентарь, приспособления к токоведущим частям контактной сети на расстояние ближе 2 м, а к оборванным проводам ближе 8 м;
прикасаться к электрическому оборудованию вагонов как непосредственно, так и через какие либо предметы;
подниматься на верхние площадки и крыши подвижного состава, а также производить какие либо работы при расстоянии до токоведущих частей контактной сети ближе 2 м, Лестница для подъема на крышу пассажирского вагона должна быть заперта трехгранным ключом и опломбирована.
125. Если оборванные провода или другие элементы контактной сети и ВЛ находятся за пределами габарита приближения строений и могут касаться подвижного состава, это место необходимо оградить сигналами остановки как место препятствия в соответствии  с требованиями ИСИ.
126. Работы вблизи находящейся под напряжением либо не заземленной контактной сети или ВЛ организуются по письменному разрешению руководителя дистанции электроснабжения.
127. Работа машин и механизмов в охранной зоне контактной сети и линий электропередачи без снятия напряжения осуществляется в соответствии с РД РБ БЧ 55017-97.
128. При приеме, отправлении и пропуске поездов по станции дежурные по станции, дежурные стрелочных постов и другие работники, которые обязаны встречать и провожать поезда, должны находиться в местах указанных в ТРА станции и инструкции по охране труда.
129. Для каждой станции, оборудованной электрической централизацией стрелочных переводов, с учетом местных условий разрабатывается и утверждается в установленном порядке инструкция по организации работ и охране труда при обслуживании централизованных стрелочных переводов.
130. При маневрах в районе выполнения погрузо-разгрузочных работ должно быть обеспечено:
соблюдение установленных габаритов;
оповещение работников, занятых на погрузо-разгрузочных операциях о предстоящих передвижениях вагонов;
прекращение работы на данном и соседнем пути грузоподъемных кранов, машин, механизмов и установка стрел кранов вдоль оси пути.
131. Погрузо-разгрузочные операции, работа грузоподъемных кранов, машин и механизмов возобновляется, только после прекращения маневровой работы и получения лицами, ответственными за производство погрузо-разгрузочных работ сообщения  об этом от составителя поездов, маневрового диспетчера, дежурного по станции в зависимости от местных условий.
133. Подвижной состав, стоящий на железнодорожных путях, надежно закрепляется от ухода тормозными башмаками или другими установленными средствами закрепления в соответствии с требованиями ПТЭ и ИДП.

133. Техническое обслуживание и ремонт вагонов, составов осмотрщики и слесари по ремонту подвижного состава должны начинать только после включения системы централизованного ограждения или ограждения переносными сигналами состава или вагона и получения от оператора ПТО разрешения по двухсторонней парковой связи.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И РЕМОНТЕ АВИАЦИОННОЙ ТЕХНИКИ

134. Целью общественного контроля по охране труда при эксплуатации и ремонте авиационной техники является обеспечение безопасности полетов воздушных судов и безопасности трудовой деятельности авиационного персонала, соблюдение режима труда и отдыха работающих на авиационной технике. В области гражданской авиации выделяются особенности труда и отдыха работников летных профессий, инженерно-технического персонала, работников управления воздушным движением.
135. Основными нормативными правовыми актами, регулирующими отношения в сфере охраны труда при эксплуатации и ремонте авиационной техники, являются Воздушный кодекс Республики Беларусь от 16 мая 2006 г. № 117-З (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 19.05.2006г., № 2/1214), Авиационные правила «Организация работы транспортных средств на аэродромах гражданской авиации Республики Беларусь» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 26.04.2016г., № 8/30871), Положение о рабочем времени и времени отдыха членов экипажей воздушных судов коммерческой гражданской авиации Республики Беларусь (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., № 303, 8/20056), Регламенты технического обслуживания по типам воздушных судов, Межотраслевые правила по охране труда в зависимости от видов выполняемых работ.
136. Проведение медицинских обследований летного, диспетчерского состава и бортпроводников регулируется Авиационными правилами медицинского освидетельствования авиационного персонала гражданской авиации Республики Беларусь, утвержденных постановлением Государственного комитета по авиации Республики Беларусь от 29.03.2005г.   № 5.
137. Эксплуатация авиационной техники, проведение регламентных и ремонтных работ осуществляются в соответствии с требованиями межгосударственного стандарта ГОСТ 12.2.003-91 «Система стандартов безопасности труда. Общие требования безопасности», введенного в действие на территории Республики Беларусь постановлением Комитета по стандартизации, метрологии и сертификации при Совете Министров Республики Беларусь от 17.12.1992г. № 3, а также эксплуатационных документов организаций-изготовителей.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА НА ПРЕДПРИЯТИЯХ ТОРГОВЛИ И ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ

138. При организации работы в предприятиях торговли и общественного питания необходимо руководствоваться Правилами охраны труда в организациях торговли, утвержденных постановлением Министерства торговли Республики Беларусь от 09.12.2003г. №63, Правилами охраны труда в организациях общественного питания, утвержденных постановлением Министерства торговли Республики Беларусь от 09.12.2003г. № 64.
139. Полы торговых залов, проходов, складских помещений, помещений для приема, хранения и подготовки товаров к продаже должны быть нескользкими, без щелей и выбоин.
140. Двери холодильных камер должны открываться наружу в сторону выхода. Двери холодильных камер должны иметь возможность открывания их изнутри.
141. Светильники в холодильных камерах должны иметь защитные плафоны с металлической сеткой для предохранения их от повреждения и попадания стекол на продукты.

142. Конструкция светильников должна обеспечивать надежное крепление съемных частей, исключающее возможность их самопроизвольного выпадения при эксплуатации.
143. Лампы накаливания и газоразрядные лампы, применяемые для общего или местного освещения, должны быть заключены в защитную и светорассеивающую арматуру. Применение открытых ламп не допускается.
144. Стекла световых проемов торговых, складских и вспомогательных помещений необходимо очищать от пыли и грязи не менее двух раз в год.
145. Не допускается загромождать проходы, проезды и рабочие места товаром и тарой.
146. Для ограничения движения автотранспорта при подаче его задним ходом на погрузочно-разгрузочной площадке должен быть уложен тротуар или отбойный брус.
147. Поступающие грузы укладываются на стеллажи и поддоны. Вес груза на поддоне не должен превышать расчетной грузоподъемности стандартного поддона. Не допускается использование неисправных поддонов.
148. Напольные деревянные решетки, укладываемые под штабелем, должны быть исправны, без поломанных или расколотых реек.
149. На рабочих местах в производственных помещениях по предварительной обработке продуктов (мяса, рыбы, овощей и т.д.), в холодных цехах, в моечных столовой и кухонной посуды под ногами работника должен быть исправный деревянный решетчатый настил.
150. Грузовые ручные тележки должны быть исправными, устойчивыми и легко управляемыми. Периодический осмотр грузовых тележек в процессе их эксплуатации, необходимо проводить с периодичностью 1 раз в 3 месяца. Дату проведения и результаты периодических осмотров необходимо регистрировать в специальном журнале.
151. Торговое оборудование не должно иметь острых углов, кромок и неровностей поверхностей, представляющих опасность для работников.
152. Эксплуатация пекарских и жарочных шкафов с неисправными ручками и пружинами дверок, пакетными переключателями, терморегуляторами, сигнальными лампами, со снятыми кожухами электрических приборов и электрокоммуникаций запрещается.
153. Не допускается работа на мясорубке со снятой загрузочной чашей. Для проталкивания продуктов внутрь бункера или рабочей камеры должны применяться специальные приспособления (толкачи, пестики, лопатки).
154. Ножи должны иметь гладкие, без заусениц, прочно насаженные рукоятки, удобные для захвата пальцами руки, также ножи и мусаты должны иметь на рукоятках предохранительные выступы для защиты руки от травм.
155. Хранить ножи  необходимо в пеналах или футлярах, при перерыве в работе ножи должны быть убраны в футляр или пенал.
156. Не допускается наличие трещин и заусениц на разделочных досках, а также колодах для рубки мяса и рыбы. Периодически колода должна спиливаться, а разделочные доски — остругиваться с поверхности.
157. Инвентарь (лотки для выкладки продовольственных товаров, совки, мерные кружки, ложки, лопатки и другое) должен быть легким, изготовленным из нержавеющего материала, без заусениц, острых углов.
158. Стеклянная посуда (чайная, столовая и т.д.) должна быть без трещин и щербинок, чтобы не вызывать ранения рук.
159. Пристенное торговое оборудование должно иметь маркировку допускаемой нагрузки каждой полки и общую. Стеллажи в помещениях должны быть прочными, устойчивыми и крепиться между собой и к конструкциям зданий.
160. Проходы между стеллажами должны быть шириной не менее                 1 м. Элементы стеллажей не должны иметь острых кромок, углов, поверхностей с неровностями. Стеллажи испытываются один раз в год на нагрузку, соответствующую 1,25 от номинальной. На стеллажах должны быть вывешены таблички с указанием их максимальной грузоподъемности и сроков очередных испытаний. Не допускается загрузка стеллажей свыше предельной нагрузки, на которую они рассчитаны. Стеллажи, выполненные из металла, должны иметь защитное заземление. Для укладки или снятия груза на стеллажах следует применять приставные лестницы или лестницы-стремянки.
161. Приставные лестницы и стремянки снабжаются устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания при работе. Нижние концы приставных лестниц и стремянок должны иметь оковки с острыми наконечниками для установки на грунте, а при использовании лестниц на гладких поверхностях (паркете, плитке, бетоне) на них надеваются башмаки из резины или другого нескользящего материала. Стремянки должны быть снабжены приспособлениями (крюками, цепями), не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы.
162. Переносные лестницы перед эксплуатацией необходимо испытать статической нагрузкой 120 кгс, приложенной к одной из ступеней в середине пролета лестницы, находящейся в эксплуатационном положении. В процессе эксплуатации деревянные лестницы необходимо испытывать 1 раз в 6 месяцев, металлические — 1 раз в год. Дата и результаты периодических осмотров и испытаний лестниц и стремянок записываются в специальный журнал.
163. Применение лестниц, сбитых гвоздями, без врезки ступеней в тетивы, не допускается. Окрашивать деревянные лестницы запрещается.
164. Запрещается эксплуатировать холодильное оборудование без ограждения машинного отделения. Эксплуатация холодильных камер со снятым ограждением воздухоохладителя, без поддона испарителя, а также без поддона для сбора конденсата запрещается. Эксплуатация холодильной установки с неисправными приборами защитной автоматики запрещается.
165. Поверка имеющихся манометров с их пломбированием или клеймением должна производиться не реже одного раза в 12 месяцев. Кроме того, не реже одного раза в 6 месяцев должна производиться дополнительная проверка рабочих манометров контрольным манометром.
166. На всех дверях шахты лифта с наружным управлением должны быть сделаны надписи о грузоподъемности лифта. Пользование лифтом, у которого истек указанный в паспорте срок работы, не допускается.
167. В шахте, машинном и блочном помещениях лифта запрещается хранить предметы, не относящиеся к его эксплуатации. Имеющиеся проемы, в которые могут упасть работники, должны надежно закрываться или ограждаться. Рабочие места и проходы к ним на высоте 1,3 м и более и на расстоянии менее 2 м от границы перепада по высоте следует ограждать временными инвентарными ограждениями.
168. Все виды торгово-технологического оборудования с электроприводом, холодильное оборудование, ограждающие кожухи пускорегулирующей аппаратуры и другое электрооборудование подлежат заземлению.
169. Исправность электропроводки и надежность заземляющих соединений оборудования необходимо внешним осмотром проверять на отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом оборудования, электродвигателем и заземляющим проводом.
170. Помещения, в которых размещаются распределительные щиты, должны быть недоступным для посторонних лиц.
171. Работа установок рекламного освещения при видимых повреждениях (мигание, частичные разряды и тому подобное) запрещается.
172. Электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему (трансформаторы, преобразователи частоты, защитно-отключающие устройства, кабели-удлинители) должны подвергаться периодической проверке не реже одного раза в 6 месяцев. Результат проверки фиксируется в журнале учета, проверки и испытания электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему. Не допускается работать электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки.
173. Все находящиеся в эксплуатации электрозащитные средства и приспособления должны быть пронумерованы, за исключением касок защитных, диэлектрических ковров, изолирующих подставок, плакатов и знаков безопасности, защитных ограждений. В организации должен вестись журнал учета и содержания средств защиты, в котором указывают наименование, инвентарные номера, местонахождение, даты периодических испытаний и осмотров.
174. Средства защиты, кроме изолирующих подставок, диэлектрических ковров, переносных заземлений, защитных ограждений и знаков безопасности, должны соответствовать нормам эксплуатационных испытаний. На средства защиты, выдержавшие испытания, ставится штамп. Штамп должен быть хорошо виден. Он наносится несмываемой краской. На средствах защиты, не выдержавших испытаний, штамп перечеркивается красной краской. Наличие и состояние средств защиты проверяются осмотром не реже одного раза в 6 месяцев лицом, ответственным за их состояние, с записью результатов осмотра в специальном журнале. Пользоваться неисправными, не выдержавшими испытаний, а также с истекшим сроком годности средствами защиты запрещается. Они должны быть изъяты из эксплуатации.
175. Работники должны своевременно и в полном объеме обеспечиваться средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами.
176. Работники должны своевременно и в полном объеме обеспечиваться санитарной одеждой и обувью в соответствии с «Рекомендуемыми нормами санитарной одежды, санитарной обуви и санитарными принадлежностями для работников организаций системы Министерства торговли Республики Беларусь».

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА НА ПРЕДПРИЯТИЯХ СВЯЗИ

177. В процессе приемки и обработки почтовых отправлений, печатных средств массовой информации должны соблюдаться требования Правил охраны труда на объектах почтовой связи, утвержденных Постановлением Министерства связи и информатизации Республики Беларусь 17.10.2006 № 29.
178. При проведении общественного контроля необходимо обратить внимание на наличие на каждом доставочном участке схемы маршрута движения почтальона с указанием опасных мест, переездов, переходов, утвержденной руководителем объекта почтовой связи. Почтальон знакомится со схемой маршрута движения под роспись.
179. На каждом доставочном объекте почтовой связи должен быть журнал для записи нарушений, обнаруженных почтальонами при работе на доставочных участках. Руководители доставочных объектов почтовой связи (начальники отделений почтовой связи) обязаны ежедневно проверять записи в журналах состояния доставочных участков и принимать соответствующие меры по устранению отмеченных нарушений.

180. У люковых окон обмена почты должны быть оборудованы стационарные упоры для колес автомобилей. Упоры должны иметь вертикальную разметку (окраску), применяемую для обозначения боковых поверхностей островков безопасности.
181. Для точной установки автомобилей у люковых окон обмена почты на стене здания с левой стороны от оси люкового окна на расстоянии 1,25 м должна быть нанесена вертикальная полоса.
182. Работа ленточных транспортеров должна быть спланирована так, чтобы исключались их завалы транспортируемым материалом при пуске, остановке или в аварийной ситуации.
183. Части оборудования, представляющие опасность, и внутренние поверхности ограждений, открывающихся без применения инструмента, должны быть окрашены в сигнальные цвета и обозначены знаком безопасности.
184. Ленточные транспортеры должны быть оборудованы устройствами, исключающими падение с них транспортируемого материала.
185. При дистанционном управлении системой транспортеров, пересекающих несколько производственных помещений, аварийные кнопки «Стоп», световая (звуковая) сигнализация должны быть в каждом помещении.
186. Ширина проходов для обслуживания ленточного транспортера должна быть не менее  0,75 м.
187. Для вскрытия мешков, постпакетов необходимо пользоваться ножницами или специальным ножом. Не допускается применять случайные режущие предметы, а также рвать шпагат руками.
188. При выполнении работ следует соблюдать Правила по охране труда при работах на кабельных линиях передачи сетей электросвязи, утвержденные Постановлением Министерства связи и информатизации Республики Беларусь 20 января 2006 № 1.
189. Выполнение разовых работ в емкостных сооружениях проводиться по наряду-допуску. При проведении технического осмотра и работах, связанных со спуском работников в подземные сооружения, бригада должна состоять не менее чем из трех человек. В колодце может находиться и работать одно лицо с группой по электробезопасности не ниже III с применением предохранительного пояса со страховочным канатом, каски. Работу в емкостных сооружениях выполняет группа работающих, состоящая не менее чем, трех человек. Один из членов бригады работает внутри емкостного сооружения. Выполняющая в емкостном сооружении работу бригада обеспечивается газоанализаторами и инструментом, не создающими искр. Работающие в емкостных сооружениях помимо средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми отраслевыми нормами для соответствующей профессии или должности, должны применять дополнительные средства индивидуальной защиты: защитные каски, предохранительные лямочные пояса (страховочные привязи) со страховочным канатом (веревкой), шланговые или изолирующие противогазы (дыхательные аппараты). Специальная обувь не должна создавать искр. У работающих внутри емкостного сооружения переговорные устройство должны быть не во взрывозащищенном исполнении.
190. Дополнительно бригада также обеспечивается: штангой-вилкой (для открывания задвижек), шестом (для проверки прочности крепления скоб или стационарных лестниц), переносной инвентарной лестницей, аккумуляторным фонарем во взрывозащитном исполнении или электрическим светильником напряжением не выше 12В во взрывозащищенном исполнении, крючками для открывания люков (крышек) из цветного металла, исключающим образование искр, вентиляторами с механическим или ручным приводом.
191. Контроль за состоянием воздушной среды (загазованностью) в кабельной шахте должен осуществляться не реже одного раза в день и каждый раз перед началом работы.
192. Все пусковые устройства (пускатели, выключатели и другие), а также электрощитки должны размещаться вне помещения шахты.
193. Светильники и электроарматура в шахте должны быть во взрывозащищенном исполнении.
194. Все отверстия в потолочных перекрытиях и стенах между шахтой и кроссом или другими помещениями, через которые проходят кабели, воздуховоды, должны быть уплотнены смоляной паклей или ветошью, закрыты деревянными щитами, обитыми с двух сторон листовым железом. Щели должны быть заделаны цементом, гипсом или технической замазкой.
195. Занятые каналы должны быть закрыты паклей или ветошью, пропитанной олифой (машинным маслом), и заделаны технической замазкой. Свободные каналы телефонной канализации должны быть плотно закрыты деревянными или бетонными пробками и заделаны технической замазкой.
196. Распределительные шкафы, установленные как на улице, так и внутри зданий, должны быть заземлены. На наружной стороне внутренней двери шкафа типа ШР и на внутренней двери шкафа ШРП должны быть нанесены предупреждающие знаки «Проверь наличие постороннего напряжения» и «Осторожно – газ». Двери шкафов должны быть снабжены устройствами для фиксации в открытом положении.
197. При выполнении работ на антенно-мачтовых сооружениях (АМС) следует соблюдать Правила по охране труда при работах на объектах радиосвязи, утвержденные Постановлением Министерства связи и информатизации Республики Беларусь от 08.08.2008 № 34, и иные технические нормативные правовые акты.
198. Оборудование для обслуживания АМС должно находиться в технически исправном состоянии, обеспечивающем безопасные условия труда. При проведении общественного контроля за организацией работ, связанных с подъемом людей и грузов на АМС, необходимо учитывать наличие технологических карт на проведение работ, оформление наряда-допуска, освидетельствование работника на предмет нахождения в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, средств индивидуальной защиты, средств связи (переносная радиостанция, телефон)

199. Грузоподъемный механизм (лебедка, полиспаста, блоки), люлька, предназначенные для подъема и опускания антенщиков-мачтовиков на мачты, должны пройти освидетельствования, испытания и иметь табличку с указанием максимальной грузоподъемности, инвентарный номер, дата следующего технического освидетельствования. При подъеме антенщика-мачтовика на АМС лебедку с ручным приводом должны обслуживать два обученных и проинструктированных работника. Лебедку с электрическим приводом может обслуживать одно лицо. Лицам обслуживающим лебедку, запрещено отлучаться от нее, когда антенщик-мачтовик находится на мачте. Управление электроприводом лебедки должно производиться путем непрерывного нажатия на одну из двух кнопок «подъем» или «спуск» без фиксации. При отпускании кнопки электропривод должен выключаться.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ПРИ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ И СКЛАДСКИХ РАБОТАХ

200. Погрузка, разгрузка, размещение и хранение грузов производятся в соответствии с требованиями Межотраслевых правил по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ, утверждённых постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 26 января 2018 г. № 12, иных нормативных правовых актов, в том числе технических нормативных правовых актов.
201. При организации работ, связанных с подъемом и перемещением грузов вручную, необходимо учитывать параметры, характеризующие тяжесть и напряженность труда, установленные Санитарными нормами и правилами «Гигиеническая классификация условий труда», утверждёнными постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 28.12.2012 № 211.
На работах с применением женского труда должны соблюдаться требования постановления Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 13 октября 2010 г. № 133 «Об установлении предельных норм подъема и перемещения тяжестей женщинами вручную» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., № 263, 8/22874).
На работах с применением труда несовершеннолетних должны соблюдаться требования постановления Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 13 октября 2010 г. № 134 «Об установлении предельных норм подъема и перемещения несовершеннолетними тяжестей вручную» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., № 263, 8/22875).
202. Производство работ по погрузке, разгрузке, размещению грузов  и складских работ с опасными грузами при несоответствии тары и упаковки требованиям технических нормативных правовых актов на данную продукцию, при неисправности тары, а также при отсутствии маркировки и знаков опасности запрещается.
203. Перед выгрузкой опасных грузов железнодорожные вагоны проветриваются принудительной или естественной вентиляцией через открытые двери и люки. При естественной вентиляции проветривание вагонов производится не менее 30 минут. Работающие в период проветривания находятся с наветренной стороны вагона.
204. Производство погрузочно-разгрузочных и складских работ с применением грузоподъемных кранов и механизмов, грузозахватных приспособлений осуществляется в соответствии Правилами по обеспечению промышленной безопасности грузоподъемных кранов, утверждёнными постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 28.06.2012 №37.
205. Складирование веществ, материалов, деталей и изделий (далее – материальные ценности) осуществляется в специально оборудованных помещениях (на площадках).
206. Места складирования материальных ценностей оснащаются специальными устройствами и приспособлениями, исключающими произвольное смещение и падение веществ, материалов и изделий при их хранении, средствами механизации погрузочно-разгрузочных работ.
207. Для складов разрабатывается план размещения материальных ценностей с указанием их наиболее характерных свойств (взрывопожароопасные, токсичные, химически активные и иные).
Места и способы складирования веществ и материалов, конструкция тары, режим хранения определяются с учетом их агрегатного состояния, совместимости и однородности выбора средств их тушения.
208. Хранение, укладка, расфасовка материальных ценностей осуществляются с обеспечением свободного доступа для контроля их состояния.
При этом должны соблюдаться проходы: напротив ворот – не менее ширины ворот; напротив дверных проемов – шириной, равной ширине дверей, но не менее 1 м; между стеной и стеллажом, а также между стеллажами (штабелями) – не менее 0,8 м.
209. Конструкция стеллажей для хранения материальных ценностей должна быть рассчитана на соответствующие нагрузки, обеспечивать устойчивое положение складируемых веществ, материалов и изделий и исключать их выпадение при хранении.
Стеллажи надежно закрепляются. Каждый стеллаж должен иметь инвентарный номер и надписи о предельно допустимой нагрузке на каждой полке.
Максимально допустимая высота штабелей определяется в зависимости от вида упаковки материалов и изделий, их веса и условий механизации погрузочно-разгрузочных работ.
210. Для обеспечения устойчивости штабеля мешки, кипы, рулоны, тюки, ящики складируются на горизонтальную площадку таким образом, чтобы их грани образовывали прямые линии. При формировании штабеля в нижние ряды складируют более тяжелые грузы.
Изделия с выступающими острыми краями складируют в штабель или пакеты так, чтобы исключить возможность травмирования работающих.
Не допускается выступание частей, краев материальных ценностей и упаковки за габариты штабеля.
211. Расстояние между штабелями должно превышать ширину транспортных средств не менее чем на 0,8 м, а при необходимости обеспечения встречного движения – двойную ширину транспорта плюс 1,5 м.
212. Складирование и хранение порожней тары осуществляются на специально отведенных площадках вне складских и производственных помещений. Тару перед размещением на хранение очищают от сгораемых остатков.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВАПРИ РАБОТЕ С ХИМИЧЕСКИМИ ВЕЩЕСТВАМИ

213. Все химические вещества, поступающие в организацию, должны иметь паспорт безопасности химической продукции (далее – паспорт безопасности) в соответствии с межгосударственным ГОСТ 30333-2007 «Паспорт безопасности химической продукции. Общие требования», введенным в действие в качестве государственного стандарта Республики Беларусь постановлением Государственного комитета по стандартизации Республики Беларусь от 20 февраля 2009 г. № 8 «Об утверждении, введении в действие, изменении и отмене технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации» (далее – ГОСТ 30333).
214. При работе с химическими веществами необходимо соблюдать требования Санитарных норм и правил «Требования к контролю воздуха рабочей зоны», гигиенических нормативов «Предельно допустимые концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны», «Ориентировочные безопасные уровни воздействия вредных веществ в воздухе рабочей зоны», «Предельно допустимые уровни загрязнения кожных покровов вредными веществами», утверждённых постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 11.10.2017 №92,  нормативных правовых актов, в том числе технических нормативных правовых актов, содержащих требования безопасного обращения с химическими веществами, а также требования безопасности, содержащиеся в паспорте безопасности.
215. К выполнению работ с химическими веществами допускаются работающие, прошедшие в установленном порядке обязательные медицинские осмотры, обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, обеспеченные средствами индивидуальной защиты.
216. Расфасовка химических веществ осуществляется в специальных помещениях, оборудованных местной вытяжной вентиляцией, а токсичных веществ – в вытяжном шкафу с применением соответствующих средств индивидуальной защиты.

217. Для вскрытия вручную барабанов с твердыми химическими веществами предусматриваются специальные ножи из материалов, не образующих искр.
Вскрытие барабанов с твердыми химическими веществами производится в защитных очках, резиновых перчатках и респираторе.
218. Химические вещества хранят в специально оборудованных складских помещениях раздельно по группам в зависимости от возможности их химического взаимодействия и однородности средств пожаротушения.
Помещения для хранения химических веществ оборудуют стеллажами и шкафами, снабжают инструментом, приспособлениями и средствами индивидуальной защиты, обеспечивающими безопасное обращение с химическими веществами, а также средствами тушения пожара и нейтрализации пролитых или рассыпанных химических веществ.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ

219. Электроустановки должны находиться в технически исправном состоянии, обеспечивающем безопасные условия труда, и соответствовать требованиям правил устройства электроустановок, техническим нормативным правовым актам.
220. Эксплуатация электроустановок в организациях должна осуществляться в соответствии с техническим кодексом установившейся практики ТКП 181-2009 «Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей», утвержденным постановлением Министерства энергетики Республики Беларусь от 20 мая 2009 г. № 16 «Об утверждении и введении в действие технического кодекса установившейся практики», и с соблюдением требований ТКП 427 «Правила техники безопасности при работе в электроустановках», технических нормативных правовых актов.
221. Электроустановки должны быть укомплектованы испытанными, готовыми к использованию защитными средствами, а также средствами оказания первой медицинской помощи в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.
Порядок применения и проведения испытаний средств защиты, используемых в электроустановках, должен соответствовать требованиям технического кодекса установившейся практики ТКП 290-2010 «Правила применения и испытания средств защиты, используемых в электроустановках», утвержденного постановлением Министерства энергетики Республики Беларусь от 27 декабря 2010 г. № 74 «Об утверждении и введении в действие технического кодекса установившейся практики».

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА ПРИМЕНЕНИЕМ СРЕДСТВ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ

222. Работающие по трудовым договорам (далее – работники) обеспечиваются средствами индивидуальной защиты в соответствии с Инструкцией о порядке обеспечения работников средствами индивидуальной защиты, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 декабря 2008 г. № 209 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., № 68, 8/20390).
Работающие по гражданско-правовым договорам обеспечиваются средствами индивидуальной защиты в соответствии с данными договорами.
223. Выдаваемые работникам специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать условиям работы и обеспечивать безопасность труда.
224. Средства индивидуальной защиты должны отвечать требованиям технических нормативных правовых актов.
225. Работники, получившие средства индивидуальной защиты, должны быть проинструктированы о порядке пользования и ухода за ними.
Работники обязаны правильно использовать предоставленные в их распоряжение специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты, а в случаях их отсутствия или неисправности  сообщать об этом непосредственному руководителю.
226. Средства индивидуальной защиты приводятся в готовность до начала выполнения работ.
Запрещается осуществление работ без необходимых средств индивидуальной защиты или с неисправными средствами индивидуальной защиты.
Наниматель обязан заменить или отремонтировать средства индивидуальной защиты, пришедшие в негодность, до истечения установленного срока носки по причинам, не зависящим от работника.
227. Средства индивидуальной защиты подвергаются периодически контрольным осмотрам и испытаниям в установленном порядке.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА ПРИМЕНЕНИЕМ СМЫВАЮЩИХ И ОБЕЗВРЕЖИВАЮЩИХ СРЕДСТВ

228. При контроле за обеспечением работников смывающими и обезвреживающими средствами общественный инспектор по охране труда должен знать, что:
в соответствии с постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 декабря 2008 г. № 208 «О нормах и порядке обеспечения работников смывающими и обезвреживающими средствами» работники, занятые на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, связанных с загрязнением или осуществляемых в неблагоприятных температурных условиях, обеспечиваются бесплатно смывающими и обезвреживающими средствами из расчета на одного работника:
мыло или аналогичные по действию смывающие средства – не менее 400 граммов в месяц;
дерматологические средства – не менее 5 граммов для разового нанесения на кожные покровы;
перечни профессий и должностей работников, которые должны обеспечиваться смывающими и обезвреживающими средствами, определяются и утверждаются нанимателем исходя из характера и видов работ по согласованию с профсоюзом;
при наличии в организациях санитарно-бытовых помещений, обеспеченных смывающими средствами, выдача указанных средств непосредственно работникам не производится. Работникам должен быть обеспечен постоянный доступ к смывающим и обезвреживающим средствам.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА ПРОВЕДЕНИЕМ ОБУЧЕНИЯ, СТАЖИРОВКИ, ИНСТРУКТАЖА И ПРОВЕРКИ ЗНАНИЙ ПО ВОПРОСАМ ОХРАНЫ ТРУДА

229. При осуществлении контроля за проведением обучения, инструктажа и проверки знаний по вопросам охраны труда общественный инспектор по охране труда обращает внимание, что:
в соответствии с Инструкцией о порядке обучения, стажировки, инструктажа и проверки знаний работающих по вопросам охраны труда, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 ноября 2008 г. № 175, контролируемый субъект должен обеспечить для работников при приеме на работу и в дальнейшем обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний работающих по вопросам охраны труда.
лица, совмещающие несколько профессий (должностей), должны проходить обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда по основной и совмещаемым профессиям (должностям), а лица, замещающие временно отсутствующих работников, дополнительно проходят обучение и проверку знаний по вопросам охраны труда в объеме требований по замещаемым должностям (профессиям);
о проведении проверки знаний по вопросам охраны труда лица должны уведомляться не позднее чем за 15 дней;
лица, не прошедшие проверку знаний по вопросам охраны труда в соответствующих комиссиях, проходят повторную проверку знаний по вопросам охраны труда в срок не более одного месяца со дня ее проведения, а лица, не прошедшие проверку знаний по вопросам охраны труда повторно, не допускаются к выполнению работ (оказанию услуг);
рабочие, принятые или переведенные на работы с повышенной опасностью либо имеющие перерыв в выполнении указанных работ более         1 года, к самостоятельной работе допускаются после прохождения стажировки и последующей проверки знаний по вопросам охраны труда.
Во время стажировки рабочие выполняют работу под руководством назначенных приказом (распоряжением) руководителя организации, мастеров, бригадиров, инструкторов и высококвалифицированных рабочих, имеющих стаж практической работы по данной профессии или виду работ не менее трех лет. За руководителем стажировки может быть закреплено не более двух рабочих;
рабочие, занятые на работах с повышенной опасностью, а также на объектах, поднадзорных специально уполномоченным государственным органом надзора и контроля, проходят периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда не реже одного раза в год. Перечень профессий рабочих, которые должны проходить проверку знаний по вопросам охраны труда, утверждается руководителем организации. Запись о прохождении проверки знаний по вопросам охраны труда вносится в удостоверение по охране труда и личную карточку прохождения обучения по вопросам охраны труда (если она применяется) по установленной форме. Допуск рабочих к самостоятельной работе осуществляется руководителем организации (структурного подразделения) и оформляется приказом, распоряжением либо записью в журнале регистрации инструктажа по охране труда;
специалисты, принятые или переведенные на работы, связанные с ведением технологических процессов, эксплуатацией, испытанием, наладкой и ремонтом оборудования, коммуникаций, зданий и сооружений, а также занятые на подземных работах, перед допуском к самостоятельной работе должны проходить стажировку;
руководители и специалисты не позднее месяца со дня назначения на должность и периодически в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, но не реже одного раза в три года, должны проходить проверку знаний по вопросам охраны труда в соответствующих комиссиях для проверки знаний по вопросам охраны труда. Руководителям и специалистам, прошедшим проверку знаний по вопросам охраны труда, выдается удостоверение по охране труда;
с работниками своевременно должен быть проведен инструктаж                 по охране труда (вводный, первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый, целевой);
регистрация вводного инструктажа по охране труда осуществляется в журнале регистрации вводного инструктажа по охране труда, а запись о проведении первичного на рабочем месте, повторного, внепланового и целевого инструктажа по охране труда должна быть сделана в журнале регистрации инструктажа по охране труда или в личной карточке (в случае ее применения);
согласно Инструкции о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и (или) отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 ноября 2008 г. № 176, в организации службой охраны труда должен быть составлен перечень инструкций по охране труда для профессий рабочих и отдельных видов работ. Инструкции по охране труда должны быть разработаны, согласованы с профсоюзной организацией и утверждены руководителем организации;
до начала работ (оказания услуг) с работающими должно быть организовано изучение инструкций по охране труда;
работающие обязаны выполнять требования инструкций по охране труда. Невыполнение требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТЕМПЕРАТУРНОГО РЕЖИМА НА РАБОЧИХ МЕСТАХ

230. При осуществлении общественного контроля за соблюдением температурного режима на рабочих местах общественный инспектор по охране труда в своей работе руководствуется санитарными нормами и правилами «Требования к микроклимату рабочих мест в производственных и офисных помещениях», гигиеническими нормативами «Показатели микроклимата производственных и офисных помещений», утверждёнными постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 30 апреля 2013 г.       № 33,  и обращает внимание на:
соблюдение оптимальных и допустимых  параметров   микроклимата
на рабочих местах в производственных и офисных помещениях организаций всех форм собственности, в целях предотвращения неблагоприятного воздействия его на самочувствие, функциональное состояние, работоспособность и здоровье человека;
оптимальные значения параметров микроклимата в холодный и теплый периоды года (перепады и изменения температуры воздуха в течение смены на рабочих местах не должны превышать 2 °C);
допустимые значения параметров микроклимата, воздействующие на работника непрерывно или суммарно за рабочую смену в холодный и теплый периоды года (перепады температуры воздуха при обеспечении допустимых значений на рабочих местах не должны превышать 3°C), когда по технологическим требованиям, техническим и экономически обоснованным причинам не могут быть обеспечены оптимальные значения параметров микроклимата.

Характеристика отдельных категорий работ по интенсивности энергозатрат человека

231. К категории Iа относятся работы с интенсивностью энергозатрат до 120 ккал/ч (до 139 Вт), производимые сидя и сопровождающиеся незначительным физическим напряжением (ряд профессий на предприятиях точного приборо- и машиностроения, на часовом, швейном производствах, в офисе, сфере управления и подобные).
232. К категории Iб относятся работы с интенсивностью энергозатрат  121 – 150 ккал/ч (140 – 174 Вт), производимые сидя, стоя или связанные с ходьбой и сопровождающиеся некоторым физическим напряжением (ряд профессий в полиграфической промышленности, на предприятиях связи, контролеры, мастера в различных видах производства и подобные).
233. К категории IIа относятся работы с интенсивностью энергозатрат  151 – 200 ккал/ч (175 – 232 Вт), связанные с постоянной ходьбой, перемещением мелких (до 1 кг) изделий или предметов в положении стоя или сидя и требующие определенного физического напряжения (ряд профессий в механосборочных цехах машиностроительных предприятий, в прядильно-ткацком производстве и подобные).
234. К категории IIб относятся работы с интенсивностью энергозатрат   201 – 250 ккал/ч (223 – 290 Вт), связанные с ходьбой, перемещением и переноской тяжестей до 10 кг и сопровождающиеся умеренным физическим напряжением (ряд профессий в механизированных литейных, прокатных, кузнечных, термических, сварочных цехах машиностроительных и металлургических предприятий и подобные).
235. К категории III относятся работы с интенсивностью энергозатрат более 250 ккал/ч (более 290 Вт), связанные с постоянными передвижениями, перемещением и переноской значительных (свыше10 кг) тяжестей и требующие значительных физических усилий (ряд профессий в кузнечных цехах с ручной ковкой, литейных цехах с ручной набивкой и заливкой опок машиностроительных и металлургических предприятий и подобные).

Оптимальные значения параметров микроклимата на рабочих местах производственных и офисных помещений

Период
Года    Категория работ
по уровню энергозатрат, Вт    Температура
воздуха, °C    Температура
поверхностей,
°C    Относительная
влажность
воздуха, %    Скорость
движения
воздуха,  м/с
Холодный    Iа    22 – 24    21 – 25    60 – 40    0,1
Iб    21 – 23    20 – 24    60 – 40    0,1
IIа    19 –21    18 – 22    60 – 40    0,2
IIб    17 – 19    16 – 20    60 – 40    0,2
III    16 – 18    15 — 19    60–40    0,3
Теплый      Iа    23 – 25    22 – 26    60 –40    0,1
Iб    22 – 24    21 – 25    60 –40    0,1
IIа    20 – 22    19 – 23    60 –40    0,2
IIб    19 – 21    18 – 22    60 –40    0,2
III    18 – 20    17 – 21    60 –40    0,3

Допустимые значения параметров микроклимата на рабочих местах производственных и офисных помещений

Период
года    Категория
работ по
уровню
энергозатрат,
Вт    Температура воздуха, °C    Температура
поверхности,
°C    Относи-
тельная
влажность
воздуха,
%    Скорость движения   воздуха, м/с
диапазон
ниже
оптимальных
величин    диапазон
выше
оптимальных
величин            для
диапазона
температуры
воздуха     ниже
оптимальных
величин, не
более    Для
диапазона
температуры
воздуха
выше
оптимальных
величин, не
более
Холодный

Iа    20,0 – 21,9    24,1 –25,0    19,0 –26,0    15 — 75    0,1    0,1
Iб    19,0 – 20,9    23,1 – 24,0    18,0 – 25,0    15 – 75    0,1    0,2
IIа    17,0 – 18,9    21,1 – 23,0    16,0 – 24,0    15 – 75    0,1    0,4
IIб    15,0 – 16,9    19,1 – 22,0    14,0 – 23,0    15 – 75    0,2    0,3
III    13,0 – 15,9    18,1 – 21,0    12,0 – 22,0    15 – 75    0,2    0,4
Теплый

Iа    21,0 – 22,9    25,1 – 28,0    20,0 – 29,0    15 – 75    0,1    0,2
Iб    20,0 – 21,9    24,1 – 28,0    19,0 – 28,0    15 – 75    0,1    0,3
IIа    18,0 – 19,9    22,1 – 27,0    17,0 – 28,0    15 – 75    0,1    0,4
IIб    16,0 – 17,9    21,1 – 27,0    15,0 – 28,0    15 – 75    0,2    0,5
III    15,0 – 16,9    20,1 – 26,0    14,0 – 27,0    15 – 75    0,2    0,5

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ПРИ УЧАСТИИ В РАССЛЕДОВАНИИ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ НА ПРОИЗВОДСТВЕ

236. В соответствии с Правилами расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, утвержденными постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 15 января 2004 г. № 30 (с дополнениями и изменениями), и Порядком участия профсоюзов в расследовании несчастных случаев на производстве, утвержденным постановлением  Президиума Совета Федерации профсоюзов Беларуси от        24 апреля 2014 г. № 96, общественный инспектор по охране труда может назначаться уполномоченным представителем профсоюза для участия в расследовании несчастных случаев на производстве (кроме несчастных случаев на производстве со смертельным исходом, оформленных актом о несчастном случае на производстве формы Н-1).
237. Общественный инспектор по охране труда может назначаться уполномоченным представителем профсоюза для участия в расследовании несчастных случаев со смертельным исходом, которые оформлены актами о непроизводственном несчастном случае формы НП и произошли в результате повреждения здоровья (смерти) потерпевшего:
вследствие установленного судом либо подтвержденного органами прокуратуры, Следственного комитета или иным уполномоченным государственным органом умысла потерпевшего (совершение потерпевшим противоправных деяний, в том числе хищение и угон транспортных средств) или умышленного причинения вреда своему здоровью (попытка самоубийства, самоубийство, членовредительство и тому подобные деяния);
при обстоятельствах, когда единственной причиной повреждения здоровья, смерти потерпевшего явилось его нахождение в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ, подтвержденном документом, выданным в установленном порядке организацией здравоохранения;
обусловлены исключительно заболеванием потерпевшего, имеющимся у него до повреждения здоровья, смерти, подтвержденным документом, выданным организацией здравоохранения;
при выполнении работы, не порученной уполномоченным должностным лицом организации, страхователя, в случаях изготовления потерпевшим в личных целях каких-либо предметов или при самовольном использовании в личных целях транспортных средств, механизмов, оборудования, инструментов, приспособлений организации, страхователя, выполнении государственных или общественных обязанностей, не при следовании по территории организации, страхователя к рабочему месту и обратно, не при приведении в порядок оборудования, инструментов, приспособлений и средств индивидуальной защиты, не при выполнении предусмотренных правилами внутреннего трудового распорядка действий, а также в других случаях – не при исполнении потерпевшим трудовых обязанностей, не при выполнении работы по заданию организации, страхователя.
238. В ходе расследования несчастного случая общественный инспектор по охране труда участвует в осмотре места происшествия, опросе потерпевшего, свидетелей и должностных лиц, изучает необходимые документы, вносит предложения, излагает свое мнение об обстоятельствах, причинах несчастного случая, лицах, допустивших нарушения законодательства об охране труда, правил и инструкций по охране труда, мерах по предупреждению травматизма. Отстаивает права потерпевшего, разъясняет ему и лицам, представляющим его интересы, установленные действующим законодательством права и льготы.
239. При участии в расследовании несчастного случая общественные инспекторы по охране труда обязаны, защищая права потерпевших от несчастных случаев на производстве, руководствоваться принципом презумпции невиновности потерпевшего.
240. При расследовании несчастного случая в действиях потерпевшего может быть установлена грубая неосторожность, содействовавшая возникновению или увеличению вреда, причиненного его здоровью.
241. Общественный инспектор по охране труда при определении степени вины потерпевшего от несчастного случая на производстве перед подписанием протокола обязан выяснить, является ли неосторожность потерпевшего грубой небрежностью или простой неосмотрительностью,  не влияющей на размер возмещения вреда с учетом фактических обстоятельств. При этом для оценки действий потерпевшего следует учитывать конкретную обстановку, при которой произошел несчастный случай, личность потерпевшего, его физическое и психическое состояние в момент несчастного случая, возраст, образование, профессию, квалификацию, допускал ли он ранее аналогичные нарушения и т.п.
242. Общественный инспектор по охране труда на месте контролирует выполнение мероприятий по устранению причин несчастного случая.
243. При несогласии с результатами расследования несчастного случая на производстве общественный инспектор по охране труда излагает особое мнение.

РЕГЛАМЕНТ
осуществления общественного контроля за соблюдением законодательства об охране труда общественными инспекторами по охране труда

1. Закон Республики Беларусь от 23 июня 2008 г.   «Об  охране  труда»  наделяет общественных инспекторов по охране труда правами на осуществление  общественного контроля за соблюдением законодательства об охране труда в формах проведения мероприятий по наблюдению, анализу, оценке соблюдения трудовых и социально-экономических прав граждан (мониторинг), а также участия в работе комиссий и иных формах, предусмотренных законодательством, коллективными договорами (соглашениями), не связанных с проведением проверок (далее – контроль).
2. Общественные инспекторы по охране труда избранные на общем собрании профсоюзной группы на срок полномочий профгрупорга или назначенные решением профсоюзного органа членской организации ФПБ, ее организационных структур, организационной структуры ФПБ на срок полномочий профсоюзного органа осуществляют контроль за соблюдением законодательства об охране труда под их руководством.
3. Общественные инспекторы по охране труда осуществляют контроль в составе комиссий или самостоятельно.
4. При проведении контроля в составе комиссий общественный инспектор по охране труда подписывает итоговый документ или фиксирует выявленные нарушения законодательства об охране труда в справках, актах, протоколах, журналах, в том числе, которые ведутся в электронном виде и др.
5. По результатам контроля общественные инспекторы по охране труда вправе выдавать  нанимателю рекомендацию установленной формы (приложение 2 к Положению об общественном инспекторе по охране труда) по устранению выявленных нарушений требований законодательства, коллективного договора (соглашения) (далее –рекомендация).
6. Рекомендация составляется в двух экземплярах: один экземпляр вручается (направляется) нанимателю, другой – остается для контроля у общественного инспектора по охране труда.
7. Наниматель обязан рассмотреть данную рекомендацию и проинформировать о результатах ее рассмотрения в установленный в ней срок.
8. Общественные инспекторы по охране труда выполняют общественные обязанности под руководством руководителей профсоюзных организаций и во взаимодействии с представителями нанимателей.
9. Общественные инспекторы по охране труда участвуют в проводимом представителями нанимателя периодическом контроле за соблюдением законодательства об охране труда (далее – периодический контроль).
10. Периодический контроль является одним из видов контроля, который предусматривает участие работников в деятельности по улучшению условий и охраны труда, профилактике несчастных случаев и заболеваний на производстве.
11. Периодический контроль в зависимости от деятельности и структуры организации может проводиться:
ежедневно – на участке, в смене, бригаде, лаборатории и иных аналогичных структурных подразделениях организации (далее – участок);
ежемесячно – в цехе, отделе, иных аналогичных структурных подразделениях организации (далее – цех);
ежеквартально – в организации в целом.
12. Ежедневный контроль за состоянием охраны труда осуществляется руководителем структурного подразделения (мастером, начальником смены, заведующим лабораторией, механиком, другими руководителями участка) с участием общественного инспектора по охране труда.
13.  Ежедневно контролируются:
состояние рабочих мест, проходов, переходов, проездов;
безопасность технологического оборудования, оснастки и инструмента, грузоподъемных и транспортных средств;
исправность вентиляционных систем и установок;
наличие инструкций по охране труда и соблюдение их работниками;
наличие и правильное использование средств индивидуальной защиты;
выполнение мероприятий по устранению нарушений, выявленных предыдущими проверками;
соблюдение работниками требований безопасности при выполнении работ, в том числе при:
работе в электроустановках;
работе с вредными и пожароопасными веществами и материалами;
транспортировании, складировании заготовок и готовой продукции.
14. В процессе контроля руководителем участка принимаются меры по устранению выявленных нарушений.
15. О выявленных нарушениях, которые не могут быть устранены работниками участка, его руководитель сообщает вышестоящему руководителю для принятия соответствующих мер.
16. Результаты контроля с конкретными мероприятиями по устранению выявленных недостатков и нарушений записываются руководителем структурного подразделения и общественным инспектором по охране труда в журнал ежедневного контроля за состоянием охраны труда  на участке согласно приложению 1.
17. Перечень мероприятий подписывают руководитель участка и общественный инспектор по охране труда, участвовавшие в проверке.
18. Руководитель участка, общественный инспектор по охране труда по материалам проведения ежедневного контроля при необходимости информируют работников о его результатах.
19. Ежемесячный контроль проводится начальником цеха с участием общественного инспектора по охране труда, руководителей служб цеха и представителей службы охраны труда (инженера по охране труда).
20. Ежемесячно контролируются:
организация и результаты ежедневного контроля;
выполнение мероприятий, намеченных в результате проведения всех видов контроля, а также мероприятий, предусмотренных коллективным договором, соглашением, планом мероприятий по охране труда;
выполнение приказов и распоряжений руководителя организации, рекомендаций общественных инспекторов профсоюза по охране труда, мероприятий по документам расследования несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
исправность и соответствие производственного оборудования, транспортных средств и технологических процессов требованиям охраны труда;
соблюдение работниками правил, норм и инструкций по охране труда;
выполнение графиков планово-предупредительных ремонтов производственного оборудования, вентиляционных и аспирационных систем и установок, соблюдение технологических режимов и инструкций;
состояние рабочих мест, проходов, проездов, переходов и прилегающей к цеху территории;
наличие и состояние защитных, сигнальных и противопожарных средств и устройств, контрольно-измерительных приборов;
своевременность и качество проведения инструктажа работников по охране труда;
наличие средств индивидуальной защиты и правильность их использования работниками;
предоставление работникам компенсаций по условиям труда;
состояние санитарно-бытовых помещений и устройств, обеспечение работников смывающими и обезвреживающими средствами;
соблюдение установленного режима труда и отдыха, трудовой дисциплины;
состояние кабинетов и уголков по охране труда, наличие и состояние учебных пособий и средств наглядной агитации.
21. Выявленные недостатки в процессе проведения ежемесячного контроля заносятся в журнал ежемесячного контроля за состоянием охраны труда в цехе согласно приложению 2, в котором указываются мероприятия, назначаются их исполнители и сроки исполнения.
22. Контроль выполнения указанных мероприятий осуществляют начальник цеха, другие руководители и специалисты, служба охраны труда, общественный инспектор по охране труда.
23. Ежеквартальный контроль осуществляется руководителем организации (его заместителями) с участием руководителей служб, отделов, общественного инспектора по охране труда.
24. Ежеквартально контролируются:
организация и результаты проведения ежедневного и ежемесячного контроля;
выполнение мероприятий по охране труда, предусмотренных коллективными договорами, соглашениями и другими локальными нормативными актами;
выполнение мероприятий по документам расследования несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
своевременность проведения аттестации рабочих мест по условиям труда и выполнения мероприятий по ее результатам;
техническое состояние и содержание зданий, сооружений, помещений и прилегающей к ним территории в соответствии с требованиями охраны труда, состояние дорог, тротуаров, проходов и проездов;
соответствие рабочих мест, технологического, грузоподъемного, транспортного, энергетического и другого оборудования требованиям охраны труда;
эффективность работы вентиляционных систем и установок;
выполнение графиков планово-предупредительного ремонта производственного оборудования;
обеспеченность работников средствами индивидуальной защиты и организация ухода за ними;
наличие и состояние средств коллективной защиты;
состояние санитарно-бытовых помещений и устройств;
организация лечебно-профилактического обслуживания работников;
состояние кабинетов и уголков по охране труда;
своевременность и качество обучения и инструктажа работников по вопросам охраны труда;
соблюдение установленного режима труда и отдыха, трудовой дисциплины и другое.
25. Наниматель в зависимости от специфики  своей деятельности может устанавливать контроль иной периодичности  в соответствии с системой управления охраной труда в организации.

Карта сайта